28. The Story of My Life: Chapter V
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 2 ] Karl Julius Schröer thus experienced the impulse toward Germanism even as a young man in his own home. Under this impulse he developed his intimate devotion to the German nature and German literature as well as a great devotion to everything belonging to Goethe or concerning him. |
[ 20 ] I now felt myself compelled anew to press inward to the understanding of nature from the most diverse directions. I was led again to the study of anatomy and physiology. |
[ 26 ] There was for me a rest after a long struggle in my mind, in that which came to me out of the understanding of these words of Goethe, to which I believed I had penetrated Goethe's perception of nature revealed itself before my mind as a spiritual perception. |
28. The Story of My Life: Chapter V
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] I could not at that time bring myself to reflections concerning public life in Austria which might have taken a deeper hold in any way whatever upon my mind. I merely continued to observe the extraordinarily complicated relationships involved. Expressions which won my deeper interest I could find only in connection with Karl Julius Schröer. I had the pleasure of being with him often just at this time. His own fate was closely bound up with that of German Austria-Hungary. He was the son of Tobias Schröer, who conducted a German school in Presburg and wrote dramas as well as books on historical and aesthetic subjects. The last appeared under the name Christian Oeser, and they were favourite text-books. The poetic writings of Tobias Gottfried Schröer, although they are doubtless significant and received marked recognition within restricted circles, did not become widely known. The sentiment that breathes through them was opposed to the dominant political current in Hungary. They had to be published in part without the author's name in German regions outside of Hungary. Had the tendencies of the author's mind been known in Hungary, he would have risked, not only dismissal from his post, but also severe punishment. [ 2 ] Karl Julius Schröer thus experienced the impulse toward Germanism even as a young man in his own home. Under this impulse he developed his intimate devotion to the German nature and German literature as well as a great devotion to everything belonging to Goethe or concerning him. The history of German poetry by Gervinus had a profound influence upon him. [ 3 ] He went in the fortieth year of the nineteenth century to Germany to pursue his studies in the German language and literature at the universities of Leipzig, Halle, and Berlin. After his return he was occupied in teaching German literature in his father's school, and in conducting a Seminar. He now became acquainted with the Christmas folk-plays which were enacted every year by the German colonists in the region of Presburg. There he was face to face with Germanism in a form profoundly congenial to him. The roving Germans who had come from the west into Hungary hundreds of years before had brought with them these plays of the old home, and continued to perform them as they had done at the Christmas festival in regions which no doubt lay in the neighbourhood of the Rhine. The Paradise story, the birth of Christ, the coming of the three kings were alive in popular form in these plays. Schröer then published them, as he heard them, or as he read them in old manuscripts that he was able to see at peasants' homes, using the title Deutsche Weinachtspiele aus Ungarn.1 [ 4 ] The delightful experience of living in the German folk life took an even stronger hold upon Schröer's mind. He made journeys in order to study German dialects in the most widely separated parts of Austria. Wherever the German folk was scattered in the Slavic, Magyar, or Italian geographical regions, he wished to learn their individuality. Thus came into being his glossary and grammar of the Zipser dialect, which was native to the south of the Carpathians; of the Gottschze dialect, which survived with a little fragment of German folk in Krain; the language of the Heanzen, which was spoken in western Hungary. [ 5 ] For Schröer these studies were never merely a scientific task. He lived with his whole soul in the revelation of the folk-life, and wished by word and writing to bring its nature to the consciousness of those men who have been uprooted from it by life. He was then a professor in Budapest. There he could not feel at home in the presence of the prevailing current of thought; so he removed to Vienna, where at first he was entrusted with the direction of the evangelical schools, and where he later became a professor of the German language and literature. When he already occupied this position, I had the privilege of knowing him and of becoming intimate with him. At the time when this occurred, his whole sentiment and life were directed toward Goethe. He was engaged in editing the second part of Faust, and writing an introduction for this, and had already published the first part. [ 6 ] When I went to call at Schröer's little library, which was also his work-room, I felt that I was in a spiritual atmosphere in the highest degree beneficial to my mental life. I understood at once why Schröer was maligned by those who accepted the prevailing literary-historical methods on account of his writings, and especially on account of his Geschichte der Deutschen Dichtung im neunzehnten Jahrhundert.2 He did not write at all like the members of the Scherer school, who treated literary phenomena after the fashion of investigators in natural science. He had certain sentiments and ideas concerning literary phenomena, and he spoke these out in frank, manly fashion without turning his eyes much at the moment of writing to the “sources.” It had even been said that he had written his exposition “from the wrist out.” [ 7 ] This interested me very little. I experienced a spiritual warmth when I was with him. I could sit by his side for hours. Out of his inspired heart the Christmas plays lived on his lips, the spirit of the German dialect, the course of the life of literature. The relation between dialect and cultured speech became perceptible to me in a practical way. I experienced a real joy when he spoke to me, as he had already done in his lectures, of the poet of the Lower Austrian dialect, Joseph Misson, who wrote the splendid poem, Da Naaz, a niederösterreichischer Bauernbua, geht ind Fremd.3 Schröer then constantly gave me books from his library in which I could pursue further what was the content of this conversation. I always had, in truth, when I sat there alone with Schröer, the feeling that still another was present – Goethe's spirit. For Schröer lived so strongly in the spirit and the work of Goethe that in every sentiment or idea which entered his soul he feelingly asked the question, “Would Goethe have felt or thought thus?” [ 8 ] I listened in a spiritual sense with the greatest possible sympathy to everything that came from Schröer. Yet I could not do otherwise even in his presence than build up independently in my own mind that toward which I was striving in my innermost spirit. Schröer was an idealist, and the world of ideas as such was for him that which worked as a propulsive force in the creation of nature and of man. I then found it indeed difficult to express in words for myself the difference between Schröer's way of thinking and mine. He spoke of ideas as the propelling forces in history. He felt life in the idea itself. For me the life of the spirit was behind the ideas, and these were only the phenomena of that life in the human soul. I could then find no other terms for my way of thinking than “objective idealism.” I wished thereby to denote that for me the reality is not in the idea; that the idea appears in man as the subject, but that just as colour appears on a physical object, so the idea appears on the spiritual object, and that the human mind – the subject – perceives it there as the eye perceives colour on a living being. [ 9 ] My conception, however, Schröer very largely satisfied in the form of expression he used when we talked about that which reveals itself as “folk-soul.” He spoke of this as of a real spiritual being which lives in the group of individual men who belong to a folk. In this matter his words took on a character which did not pertain merely to the designation of an idea abstractly held. And thus we both observed the texture of ancient Austria and the individualities of the several folk-souls active in Austria. From this side it was possible for me to conceive thoughts concerning the state of public life which penetrated more deeply into my mind. [ 10 ] Thus my experience at that time was strongly bound up with my relationship to Karl Julius Schröer. What, however, were more remote from him, and in which I strove most of all for an inner explanation, were the natural sciences. I wished to know that my “objective idealism” was in harmony with the knowledge of nature. [ 11 ] It was during the period of my most earnest intercourse with Schröer that the question of the relation between the spiritual and natural worlds came before my mind in a new form. This happened at first quite independently of Goethe's way of thought concerning the natural sciences. For even Schröer could tell me nothing distinctive concerning this realm of Goethe's creative work. He was happy whenever he found in one or another natural scientist a generous recognition of Goethe's observations concerning the beings of plants and animals. As regards Goethe's theory of colour, however, he was met on all sides by natural scientific conceptions utterly opposed. So in this direction he developed no special opinion. [ 12 ] My relationship to natural science was not at this time of my life influenced from this side, in spite of the fact that in my intercourse with Schröer I came into close touch with Goethe's spiritual life. It was determined much more by the difficulties I experienced when I had to think out the facts of optics in the sense of the physicist. [ 13 ] I found that light and sound were thought of in an analogy which is invalid. The expressions “sound in general” and “light in general” were used. The analogy lay in the following: The individual tones and sounds were viewed as specially modified air-vibrations; and objective sound, outside of the human perception, was viewed as a state of vibration of the air. Light was thought of similarly. That which occurs outside of man when he has a perception by means of phenomena caused by light was defined as vibration in ether. The colours, then, are especially formed ether-vibrations. These analogies became at that time an actual torment to my inner life. For I believed myself perfectly clear in the perception that the concept “sound” is merely an abstract union of the individual occurrences in the sphere of sound; whereas “light” signifies a concrete thing over against the phenomena in the sphere of illumination. “Sound” was for me a composite abstract concept; “light” a concrete reality. I said to myself that light is really not perceived by the senses; “colours” are perceived by means of light, which manifests itself everywhere in the perception of colours but is not itself sensibly perceived. “White” light is not light, but that also is a colour. [ 14 ] Thus for me light became a reality in the sense-world, yet in itself not perceptible to the senses. Now there came before my mind the conflict between nominalism and realism as this was developed within scholasticism. The realists maintained that concepts were realities which lived in things and were simply reproduced out of these by human understanding. The nominalists maintained, on the contrary, that concepts were merely names formed by man which include together a complex of what is in the things, but names which have no existence themselves. It now seemed to me that the sound experience must be viewed in the nominalist manner and the experiences which proceed from light in the realist manner. [ 15 ] I carried this orientation into the optics of the physicist. I had to reject much in this science. Then I arrived at perceptions which gave me a way to Goethe's colour theory. On this side the door opened before me through which to approach Goethe's writings on natural science. I first took to Schröer brief treatises I had written on the basis of my views in the field of natural science. He could make but little of them; for they were not yet worked out on the basis of Goethe's way of thinking, but I had merely attached at the end this remark: “When men come to the point of thinking about nature as I have here set forth, then only will Goethe's researches in science be confirmed.” Schröer felt an inner pleasure when I made such a statement, but beyond this nothing then came of the matter. The situation in which I then found myself comes out in the following: Schröer related to me one day that he had spoken with a colleague who was a physicist. But, said the man, Goethe opposed himself to Newton, and Newton was “such a genius”; to which Schröer replied: But Goethe “also was a genius.” Thus again I felt that I had a riddle to solve with which I struggled entirely alone. [ 16 ] In the views at which I had arrived in the physics of optics there seemed to me to be a bridge between what is revealed to insight into the spiritual world and that which comes out of researches in the natural sciences. I felt then a need to prove to sense experience, by means of certain experiments in optics in a form of my own, the thoughts which I had formed concerning the nature of light and that of colour. It was not easy for me to buy the things needed for such experiments; for the means of living I derived from tutoring was little enough. Whatever was in any way possible for me I did in order to arrive at such plans of experimentation in the theory of light as would lead to an unprejudiced insight into the facts of nature in this field. [ 17 ] With the physicist's usual arrangements for experiments I was familiar through my work in Reitlinger's physics laboratory. The mathematical treatment of optics was easy to me, for I had already pursued thorough courses in this field. In spite of all objections raised by the physicists against Goethe's theory of colour, I was driven by my own experiments farther and farther away from the customary attitude of the physicist toward Goethe. I became aware that all such experimentation is only the establishing of certain facts “about light” – to use an expression of Goethe's – and not experimentation with light itself. I said to myself: “The colours are not, in Newton's way of thinking, produced out of light; they come to manifestation when obstructions hinder the free unfolding of the light.” It seemed to me that this was the lesson to be learned directly from my experiments. [ 18 ] Through this, however, light was for me removed from the properly physical realities. It took its place as a midway stage between the realities perceptible to the senses and those visible to the spirit. [ 19 ] I was not inclined forthwith to engage in a merely philosophical course of thinking about these things. But I held strongly to this: to read the facts of nature aright. And then it became constantly clearer to me how light itself does not enter the realm of the sense-perceptible, but remains on the farther side of this, while colours appear when the sense perceptible is brought into the realm of light. [ 20 ] I now felt myself compelled anew to press inward to the understanding of nature from the most diverse directions. I was led again to the study of anatomy and physiology. I observed the members of the human, animal, and plant organisms in their formations. In this study I came in my own way to Goethe's theory of metamorphosis. I became more and more aware how that conception of nature which is attainable through the senses penetrates through to that which was visible to me in spiritual fashion. [ 21 ] If in this spiritual way I directed my look to the soul-activity of man, thinking, feeling, and willing, then the “spiritual man” took form for me, a clearly visible image. I could not linger in the abstractions in which men generally think when they speak of thinking, feeling, and willing. In these living manifestations I saw creative forces which set “the man as spirit” there before me. If I then turned my glance to the sense-manifestation of man, this became complete to my observation by means of the spirit-form which ruled in the sense-perceptible. [ 22 ] I came upon the sensible-supersensible form of which Goethe speaks and which thrusts itself, both for the true natural vision and for the spiritual vision, between what the senses grasp and what the spirit perceives. [ 23 ] Anatomy and physiology struggled through step by step to the sensible-supersensible form. And in this struggling I through my look fell, at first in a very imperfect way, upon the threefold organization of the human being, concerning which – after having pursued my studies regarding this for thirty years in silence – I first began to speak openly in my book Von Seelenrätzeln.4 It then became clear to me that in that portion of the human organization in which the shaping is chiefly directed to the elements of the nerves and the senses, the sensible-supersensible form also stamps itself most strongly in the sense-perceptible. The head organization appeared to me as that in which the sensible-supersensible becomes most strongly visible in the sensible form. On the other hand, I was forced to look upon the organization consisting of the limbs as that in which the sensible-supersensible most completely submerges itself, so that in this organization the forces active in nature external to man pursue their work in the shaping of the human body. Between these poles of the human organization everything seemed to me to exist which expresses itself in a rhythmic manner, the processes of breathing, circulation, and the like. [ 24 ] At that time I found no one to whom I could have spoken of these perceptions. If I referred here or there to something of this, then it was looked upon at once as the result of a philosophic idea, whereas I was certain that I had disclosed these things to myself by means of an understanding drawn from unbiased anatomical and physiological experimentation. [ 25 ] For the mood which depressed my soul by reason of this isolation in my perceptions I found an inner release only when I read over and over the conversation which Goethe had with Schiller as the two went away from a meeting of the Society for Scientific Research in Jena. They were both agreed in the view that nature should not be observed in such piece-meal fashion as had been done in the paper of the botanist Batsch which they had heard read. And Goethe with a few strokes drew before Schiller's eyes his “archetypal plant.” This through a sensible-supersensible form represents the plant as a whole out of which leaf, blossom, etc., reproducing the whole in detail, shape themselves. Schiller, because he had not yet overcome his Kantian point of view, could see in this “whole” only an “idea” which human understanding formed through observation of the details. Goethe would not allow this to pass. He saw spiritually the whole as he saw with his senses the group of details, and he admitted no difference in principle between the spiritual and the sensible perception, but only a transition from the one to the other. To him it was clear that both had the right to a place in the reality of experience. Schiller, however, did not cease to maintain that the archetypal plant was no experience, but an idea. Then Goethe replied, in his way of thinking, that in this case he perceived his ideas with his eyes. [ 26 ] There was for me a rest after a long struggle in my mind, in that which came to me out of the understanding of these words of Goethe, to which I believed I had penetrated Goethe's perception of nature revealed itself before my mind as a spiritual perception. [ 27 ] Now, by reason of an inner necessity, I had to strive to work in detail through all of Goethe's scientific writings. At first I did not think of undertaking an interpretation of these writings, such as I soon afterward published in an introduction to them in Kürschner's Deutsche National Literatur. I thought much more of setting forth independently some field or other of natural science in the way in which this science now hovered before me as “spiritual.” [ 28 ] My external life was at that time not so ordered that I could accomplish this. I had to do tutoring in the most diverse subjects. The “pedagogical” situations through which I had to find my way were complex enough. For example, there appeared in Vienna a Prussian officer who for some reason or other had been forced to leave the German military service. He wished to prepare himself to enter the Austrian army as an officer of engineers. Through a peculiar course of fate I became his teacher in mathematics and physical-scientific subjects. I found in this teaching the deepest satisfaction; for my “scholar” was an extraordinarily lovable man who formed a human relationship with me when we had put behind us the mathematical and scientific developments he needed for his preparation. In other cases also, as in those of students who had completed their work and who were preparing for doctoral examinations, I had to give the instruction, especially in mathematics and the physical sciences. [ 29 ] Because of this necessity of working again and again through the physical sciences of that time, I had ample opportunity of immersing myself in the contemporary views in these fields. In teaching I could give out only these views; what was most important to me in relation to the knowledge of nature I had still to carry locked up within myself. [ 30 ] My activity as a tutor, which afforded me at that time the sole means of a livelihood, preserved me from one-sidedness. I had to learn many things from the foundation up in order to be able to teach them. Thus I found my way into the “mysteries” of book-keeping, for I found opportunity to give instruction even in this subject. [ 31 ] Moreover, in the matter of pedagogical thought, there came to me from Schröer the most fruitful stimulus. He had worked for years as director of the Evangelical schools in Vienna, and he had set forth his experiences in the charming little book, Unterrichtsfrage.5 What I read in this could then be discussed with him. In regard to education and instruction, he spoke often against the mere imparting of information, and in favour of the evolution of the full and entire human being.
|
28. The Story of My Life: Chapter VI
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
I said to myself: “In order to attain to ideas which can mediate a knowledge of the organic, it is necessary that one should first endue with life the concepts adapted for an understanding of inorganic nature.” For these seemed to me dead, and therefore fit only for grasping that which is dead. |
It was difficult for me to express the relation between the living ideal forms through which the organic can be understood and the formless ideas suited to enable one to grasp the inorganic. But it seemed to me that my whole task depended upon making this point in true fashion intelligible. [ 23 ] In understanding the inorganic, concept is added in series to concept, in order to survey the correlation of forces which bring about an effect in nature. |
28. The Story of My Life: Chapter VI
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] In the field of pedagogy Fate gave me an unusual task. I was employed as tutor in a family where there were four boys. To three I had to give only the preparatory instruction for the Volkschule.1 and then assistance in the work of the Mittelschule. The fourth, who was almost ten years old, was at first entrusted to me for all his education. He was the child of sorrow to his parents, especially to his mother. When I went to live in the home, he had scarcely learned the most rudimentary elements of reading, writing, and arithmetic. He was considered so subnormal in his physical and mental development that the family had doubts as to his capacity for being educated. His thinking was slow and dull. Even the slightest mental exertion caused a headache, lowering of vital functions, pallor, and alarming mental symptoms. [ 2 ] After I had come to know the child, I formed the opinion that the sort of education required by such a bodily and mental organism must be one that would awaken the sleeping faculties, and I proposed to the parents that they should leave the child's training to me. The mother had enough confidence to accept this proposal, and I was thus able to set myself this unusual educational task. [ 3 ] I had to find access to a soul which was, as it were, in a sleeping state, and which must gradually be enabled to gain the mastery over the bodily manifestations. In a certain sense one had first to draw the soul within the body. I was thoroughly convinced that the boy really had great mental capacities, though they were then buried. This made my task a profoundly satisfying one. I was soon able to bring the child into a loving dependence upon me. This condition caused the mere intercourse between us to awaken his sleeping faculties of soul. For his instruction I had to feel my way to special methods. Every fifteen minutes beyond a certain time allotted to instruction caused injury to his health. To many subjects of instruction the boy had great difficulty in relating himself. [ 4 ] This educational task became to me the source from which I myself learned very much. Through the method of instruction which I had to apply there was laid open to my view the association between the spiritual-mental and the bodily in man. Then I went through my real course of study in physiology and psychology. I became aware that teaching and instructing must become an art having its foundation in a genuine understanding of man. I had to follow out with great care an economic principle. I frequently had to spend two hours in preparing for half an hour of instruction in order to get the material for instruction in such a form that in the least time, and with the least strain upon the mental and physical powers of the child, I might reach his highest capacity for achievement. The order of the subjects of instruction had to be carefully considered; the division of the entire day into periods had to be properly determined. I had the satisfaction of seeing the child in the course of two years accomplish the work of the Volkschule, and successfully pass the examination for entrance to the Gymnasium.2 Moreover, his physical condition had materially improved. The hydrocephalic condition was markedly diminishing. I was able to advise the parents to send the child to a public school. It seemed to me necessary that he should find his vital development in company with other children. I continued to be a tutor for several years in the family, and gave special attention to this boy, who was always guided to make his way through the school in such a way that his home activities should be carried through in the spirit in which they were begun. I then had the inducement, in the way I have already mentioned, to increase my knowledge of Latin and Greek, for I was responsible for the tutoring of this boy and another in this family for the Gymnasium lessons. [ 5 ] I must needs feel grateful to Fate for having brought me into such a life relationship. For through this means I developed in vital fashion a knowledge of the being of man which I do not believe could have been developed by me so vitally in any other way. Moreover, I was taken into the family in an extraordinarily affectionate way; we came to live a beautiful life in common. The father of these boys was a sales-agent for Indian and American cotton. I was thus able to get a glimpse of the working of business, and of much that is connected with this. Moreover, through this I learned a great deal. I had an inside view of the conduct of a branch of an unusually interesting import business, and could observe the intercourse between business friends and the interlinking of many commercial and industrial activities. [ 6 ] My young charge was successfully guided through the Gymnasium; I continued with him even to the Unter-Primai.3 By that time he had made such progress that he no longer needed me. After completing the Gymnasium he entered the school of medicine, became a physician, and in this capacity he was later a victim of the World War. The mother, who had become a true friend of mine because of what I had done for her boy, and who clung to this child of sorrow with the most devoted love, soon followed him in death. The father had already gone from this world. [ 7 ] A good portion of my youthful life was bound up with the task which had grown so close to me. For a number of years I went during the summer with the family of the children whom I had to tutor to the Attersee in the Salzkammergut, and there became familiar with the noble Alpine nature of Upper Austria. I was gradually able to eliminate the private lessons I had continued to give to others even after beginning this tutoring, and thus I had time left for prosecuting my own studies. [ 8 ] In the life I led before coming into this family I had little opportunity for sharing in the play of children. In this way it came about that my “play-time” came after my twentieth year. I had then to learn also how to play, for I had to direct the play, and this I did with great enjoyment. To be sure, I think I have not played any less in my life than other men. Only in my case what is usually done in this direction before the tenth year I repeated from the twenty-third to the twenty-eighth year. [ 9 ] It was during this period that I was occupied with the philosophy of Eduard von Hartmann. As I studied his theory of knowledge, continual opposition was aroused within me. The opinion that the genuinely real lies as the unconscious beyond conscious experience, and that the latter is nothing more than an unreal pictorial reflection from the real – this was to me utterly repugnant. In opposition to this I postulated that the conscious experience can, through the strengthening of mental life, dip down within the real. I was clear in my own mind that the divine-spiritual reveals itself in man if man makes this revelation possible through his own inner life. [ 10 ] The pessimism of Eduard von Hartmann appeared to me as an utterly false questioning of human life. I had to conceive man as striving toward the goal of drawing up from within himself that with which life fills him for his satisfaction. I said to myself: “If through the ordering of the world a ‘best life’ were simply imparted to man, how could he bring this inner spring to a flowing stream?” The external world order has come to a stage in evolution in which it has ignored the good and the bad in things and in facts. Then first the human being awakes to self-consciousness and guides the evolution farther, but in such way that this evolution takes its direction toward freedom, not from things and facts, but only from the fountain head of man's being. The mere introduction of the question of pessimism or optimism seemed to me to be running counter to the free being of man. I frequently said to myself: “How could man be the free creator of his highest happiness if a measure of happiness were imparted to him through the ordering of the external world?” [ 11 ] On the other hand, Hartmann's work Phänomenologie des Sittlichen Bewusstsein 4 attracted me. There, I found, the moral evolution of man was traced according to the clue of what is empirically observable. It does not become – as in the case of Hartmann's theory of knowledge – speculative thought linked to unknown being which lies beyond consciousness; but rather it is that which can be experienced as morality, and grasped in its manifestations. And it was clear to me that no philosophical speculation must think beyond the phenomena if it desires to reach the genuinely real. The phenomena of the world reveal of themselves this genuinely real as soon as the conscious soul prepares itself to receive the revelation. Whoever takes into consciousness only what is perceptible to the senses may seek for real being in a beyond-consciousness; whoever grasps the spiritual in his perception speaks of this as being on this side, not of a beyond in the sense characteristic of a theory of cognition. Hartmann's consideration of the moral world seemed to me congenial because in this his beyond standpoint withdraws wholly into the background, and he confines himself to that which can be observed. Through a deeper penetration into phenomena, even to the point where these disclose their spiritual being – it was in this way that I desired to know that knowledge of real being is brought to pass, not through inferential reasoning as to what is “behind” phenomena. [ 12 ] Since I was always striving to sense a human capacity on its positive side, Eduard von Hartmann's philosophy became useful to me, in spite of the fact that its fundamental tendency and its conception of life were repugnant; for it cast a penetrating light upon many phenomena. And even in those writings of the “philosopher of the unconscious” from which in principle I dissented I yet found much that was immensely stimulating. So it was also with the popular writings of Eduard von Hartmann, which dealt with cultural historical, pedagogical, and political problems. I found in this pessimist “sound” conceptions of life such as I could not discover in many optimists. It was just in connection with him that I experienced that which I needed,-to be able to understand even though I had to oppose. [ 13 ] It was thus that I sat till late many a night – when I could leave my boys to themselves, and after I had admired the starry heavens from the balcony of the house – in studying the Phenomenology of Moral Consciousness and the Religiöses Bewusstsein der Menscheit in der Stufenfolge seiner Entwickelung 5 and while I was reading these writings I attained to an ever increasing assurance concerning my own standpoint in regard to the theory of knowledge. [ 14 ] Upon the suggestion of Schröer, Joseph Kürschner invited me in 1884 to edit Goethe's scientific writings with an introduction and accompanying interpretive notes as a part of the edition of Deutsche National-Literatur planned by him. Schröer, who had taken responsibility for Goethe's dramas within the great collective work, was to preface the first volume assigned to me with an introductory foreword. In this he analysed the manner in which Goethe as poet and as thinker was related to the contemporary spiritual life. In the philosophy introduced by the age of natural science which followed after Goethe, he saw a falling away from the spiritual height upon which Goethe had been standing. The task which had been assigned to me in the editing of Goethe's scientific writings was characterized in a general way in this preface. [ 15 ] For me the task included an exposition in which natural science should be on one side and Goethe's whole philosophy on the other. Now that I had to come before the public with such an exposition, it was necessary for me to bring to a certain issue all that I had thus far won for myself in the way of a world-conception. [ 16 ] Until that time I had occupied myself as a writer with nothing more than brief articles for the press. It was not easy for me to write down what was a vital inner experience in such manner that I could consider my work worthy of publication. I always had the feeling that what had been elaborated within appeared in a very paltry form when I had to present it in a finished shape. So all literary endeavours became to me the source of continual inner unhappiness. [ 17 ] The form of thought by which natural science has been dominated since the beginning of its great influence upon the civilization of the nineteenth century seemed to me ill-adapted to reach an understanding of that which Goethe strove to attain for natural science, and actually did in large measure attain. [ 18 ] I beheld in Goethe a personality who, by reason of the unusual spiritual relationship in which he had placed man with reference to nature, was also in a position to place the knowledge of nature in the right form in the totality of human achievement. The form of thought of the period in which I had grown up appeared to me fit only for shaping ideas regarding lifeless nature. I considered it powerless to enter with capacity for knowledge into the realm of living nature. I said to myself: “In order to attain to ideas which can mediate a knowledge of the organic, it is necessary that one should first endue with life the concepts adapted for an understanding of inorganic nature.” For these seemed to me dead, and therefore fit only for grasping that which is dead. [ 19 ] How the ideas became endued with life in Goethe's spirit, how they became ideal forms, this is what I sought to set forth in order to clarify Goethe's conception of nature. [ 20 ] What Goethe thought and elaborated in detail regarding this or that field of the knowledge of nature appeared to me of less importance than the central discovery which I was forced to attribute to him. This I saw in the fact that he had discovered how one must think in regard to the organic in order to come at it understandingly. [ 21 ] I found that mechanics completely satisfy the need for knowledge in that they generate conceptions in a rational manner in the human mind which then prove to be real when applied in the sense-perception of that which is lifeless. Goethe was to me the founder of a law of organics, which in like manner applies to that which has life. When I looked back to Galileo in the history of modern spiritual life, I was forced to remark how he, by the shaping of ideas from the inorganic, had given to the new natural science its present form. What he had introduced for the inorganic Goethe had striven to attain for the organic. Goethe became for me the Galileo of the organic. [ 22 ] For the first volume of Goethe's natural-scientific writings I had first to elaborate his ideas on metamorphosis. It was difficult for me to express the relation between the living ideal forms through which the organic can be understood and the formless ideas suited to enable one to grasp the inorganic. But it seemed to me that my whole task depended upon making this point in true fashion intelligible. [ 23 ] In understanding the inorganic, concept is added in series to concept, in order to survey the correlation of forces which bring about an effect in nature. In reference to the organic it is necessary so to allow one concept to grow out of another that in the progressive living metamorphosis of concepts there come to light images of that which appears in nature as a being possessing form. This Goethe strove to do in that he sought to hold fast in his mind an ideal image of a leaf which was not a fixed lifeless concept but such a one as might present itself in the most varied forms. If one permits these forms in the mind to proceed one out of another, one thus constructs the whole plant. One re-creates in the mind in ideal fashion the process whereby nature in actual fashion shapes the plant. [ 24 ] If one seeks in this way to conceive the plant world, one thus stands much nearer in spirit to the world of nature than in conceiving the inorganic by means of formless concepts. For the inorganic one conceives only a spiritual fantasm of that which is present in nature in a manner void of spirit. But in the coming into existence of a plant there lives some thing which has a remote resemblance to that which arises in the human mind as an image of the plant. One becomes aware of how nature, while bringing forth the organic, is really bringing into action something spiritually similar within her own being. [ 25 ] I desired to show, in the introduction to Goethe's botanical writings, how in his theory of metamorphosis he took the direction of thinking about the workings of organic nature in the manner in which one thinks of spirit. [ 26 ] Still more spiritual in form appeared to me Goethe's way of thinking in the realm of the animal and in the lower natural stages of the human being. [ 27 ] In relation to the animal-human, Goethe began by seeing through an error which he noticed among his contemporaries. These sought to ascribe a special position in nature to the organic bases of the human being by finding individual distinctions between man and the animal. They found such a distinction in the intermaxillary bones which the animals possess, in which their upper incisor teeth are bedded. In man, they said, such a special intermediary bone in the upper jaw is lacking; his upper jaw consists of a single piece. [ 28 ] This seemed to Goethe an error. For him the human form was a metamorphosis of the animal to a higher stage. Everything which appears in the forming of the animal must be present also in the human, only in a higher form so that the human organism might become the bearer of the self-conscious spirit. [ 29 ] In the elevation of the whole united form of man Goethe saw the distinction from the animal, not in details. [ 30 ] Step by step does one perceive the organic creative forces become more like spirit as one rises from consideration of the plant-beings to the varied forms of the animals. In the organic form of man creative forces are active which bring to pass the highest metamorphosis of the animal shape. These forces are present in the process of becoming of the human organism; and they finally live there as the human spirit after they have formed in the natural basic parts a vessel which can receive them in their form of existence free from nature. [ 31 ] In this conception of the human organism it seemed to me that Goethe had anticipated everything true which was later affirmed, on the ground of Darwinism, concerning the kinship of the human with the animal. But it also seemed to me that all which was untrue was omitted. The materialistic understanding of that which Darwin discovered leads to the adoption of conceptions based upon the kinship between man and the animals which deny the spirit where it appears in its highest form in an earthly existence – in man. Goethe's conception leads to the perception of a spiritual creation in the animal form which has simply not yet arrived at the stage at which the spirit as such can live. That which lives in man as spirit creates in the animal form at a preliminary stage; and it metamorphoses this form in the case of man in such a way that it can then appear, not only as creative, but also in its own living presence. [ 32 ] Viewed in this way, Goethe's consideration of nature becomes one which, while tracing the natural process of becoming from the inorganic to the organic, also leads natural science over into spiritual science. To bring out this fact was to me of more importance than anything else in working up the first volume of Goethe's natural-scientific writings. For this reason I allowed my introduction to narrow down to an explanation of the way in which Darwinism establishes a one-sided view, coloured by materialism, which must be restored to wholeness by Goethe's way of thinking. [ 33 ] How one must think in order to penetrate into the phenomena of life – this is what I wished to show in discussing Goethe's view of the organic. I soon came to feel that this discussion required a basis upon which to rest. The nature of cognition was then conceived by my contemporaries in a way which could never arrive at Goethe's view. The theorists of cognition had in mind natural science as it then existed. What they said in regard to the nature of cognition held good only for a conception of inorganic nature. There could be no agreement between what I must say in regard to Goethe's kind of cognition and the theories of cognition ordinarily held at that time. [ 34 ] Therefore, whatever I had established upon the basis of Goethe's theory of the organic sent me afresh to the theory of cognition. I had before my mind theories such as that of Otto Liebmann, which expressed in the most varied forms the dogma that human consciousness can never get outside itself; that it must therefore be content to live in that which reality sends into the human soul, and which presents itself within in spiritual form. If one views the thing in this way, one cannot say that one perceives a spiritual relationship in organic nature after the manner of Goethe. One must seek for the spirit within the human soul, and consider a spiritual contemplation of nature inadmissible. [ 35 ] I discovered that there was no theory of cognition fitting Goethe's kind of cognition. This induced me to undertake to sketch such a theory. I wrote my Erkenntnistheorie der Goethe'schen Weltanschauung 6 out of an inner need before I proceeded to prepare the other volumes of Goethe's natural scientific writings. This little book was finished in 1886.
|
28. The Story of My Life: Chapter VII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
Already there was present in her conversation an undertone of pessimism. I felt in regard to her as if she meant to represent in such a personality as Robespierre the tragedy in all idealism. |
We listened to scenes of lofty poetic rhythm, but with a pessimistic undertone of a richly coloured naturalism: life painted in its most terrible aspects. Great human beings, inwardly deceived by Fate, rose to the surface, or sank below in the grip of tragedy. |
Theories, however, in regard to such things as repeated earth-lives, I did not form in my own thoughts; I took them into my understanding out of literature or other sources of information as something illuminating, but I did not theorize about them. |
28. The Story of My Life: Chapter VII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] I wrote down the ideas of the Theory of Cognition in Goethe's World-Conception at a time when Fate had led me into a family which made possible for me many happy hours within its circle, and a fortunate chapter of my life. Among my friends there had for a long time been one whom I had come to hold very dear because of his gay and sunny disposition, his accurate observations upon life and men, and his whole manner, so open and loyal. He introduced me and other mutual friends into his home. There we met, in addition to this friend, two daughters of the family, his sisters, and a man whom we soon had to recognize as the fiancé of the elder daughter. [ 2 ] In the background of this family there hovered something we were never able to see. This was the father of the brother and sisters. He was there, and yet not there. We learned from the most various sources something about the man who was to us unknown. According to what we were told, he must have been somewhat unusual. At first the brother and sisters never spoke of their father, even though he must have been in the next room. Then they began, at first very gradually, to make one or another remark about him. Every word showed a feeling of genuine reverence. One felt that in this man they honoured a very important person. But one also felt that they dreaded lest by chance we should happen to see him. [ 3 ] Our conversations in the family circle were generally of a literary character, and, in order to refer to this thing or that, many a book would be brought by the brother or sisters from the father's library. And the circumstances brought it about that I became acquainted, little by little, with much which the man in the next room read, although I never had an opportunity to see him. [ 4 ] At last I could no longer do otherwise than inquire about much that concerned the unknown man. And thus, from the talk of the brother and sisters – which held back much, and yet revealed much – there gradually arose in my mind an image of a noteworthy personality. I loved the man, who to me also seemed an important person. I came finally to reverence in him a man whom the hard experiences of life had brought to the pass of dealing thenceforward only with the world within himself, and of foregoing all human intercourse. [ 5 ] One day we visitors were told that the man was ill, and soon afterward the news of his death had to be conveyed to us. The brother and sisters entrusted to me the funeral address. I said what my heart impelled me to say regarding the personality whom I had come to know only through descriptions. It was a funeral at which only the family, the fiancé of one daughter, and my friends were present. The brother and sisters said to me that I had given a true picture of their father in my funeral address. And from the way they spoke, and from their tears, I could not but feel that this was their real conviction. Moreover, I knew that the man stood as near me in the spirit as if I had had much intercourse with him. Between the younger daughter and me there gradually came about a beautiful friendship. She really had in her something of the primal type of the German maiden. She bore in her soul nothing acquired from her education, but expressed in her life an original and charming naturalness together with a noble reserve, and this reserve of hers caused a like reserve in me. We loved each other, and both of us were fully aware of this; but neither of us could overcome the fear of saying that we loved each other. Thus the love lived between the words we spoke to each other, and not in the words themselves. I felt the relationship as to our souls was of the most universal kind; but it found no possibility of taking a single step beyond what is of the soul. [ 6 ] I was happy in this friendship; I felt my girl friend like something of the sun in my life. Yet this life later bore us far apart. In place of hours of happy companionship there then remained only a short-lived correspondence, followed by the melancholy memory of a beautiful period of my past life – a memory, however, which has through all my later life arisen again and again from the depths of my soul. [ 7 ] It was at that same time that I once went to Schröer. He was altogether filled with an impression which he had just received. He had become acquainted with the poems of Marie Eugenie delle Grazie. Before him there lay a little volume of her poems, an epic Herman, a drama Saul, and a story Die Zigeunerin.1 Schröer spoke enthusiastically of these poetical writings. “And all these have been written by a young person before completing her sixteenth year!” he said. Then he added that Robert Zimmermann had said that she was the only genius he had known in his life. [ 8 ] Schröer's enthusiasm now led me also to read the productions one after another. I wrote an article about the poet. This brought me the great pleasure of being permitted to call upon her. During this call I had the opportunity of a conversation with the poet which has often come to mind during my life. She had already begun to work upon an undertaking in the grand style, her epic Robespierre. She discussed the basic ideas of this composition. Already there was present in her conversation an undertone of pessimism. I felt in regard to her as if she meant to represent in such a personality as Robespierre the tragedy in all idealism. Ideals arise in the human heart, but they have no power over the horrible destructive action of nature, empty of all ideals, who utters against all ideals her pitiless cry: “Thou art mere illusion, a fantasm of my own, which I again and again hurl back into nothingness.” [ 9 ] This was her conviction. The poet then spoke to me of a further poetic plan, a Satanid. She would represent the antitype of God as the Primal Being which is the Power revealing itself to man in terrible, ruinous nature, empty of the ideal. She spoke with genuine inspiration of the Power from the abyss of being, dominant over all being. I went away from the poet profoundly shocked. The greatness with which she had spoken remained impressed upon me; the content of her ideas was the opposite of everything which stood before my mind as a view of the world. But I was never inclined to withhold my interest or my admiration from that which seemed to me great, even when it repelled me utterly by its content. Indeed, I said to myself, such opposites in the world must somewhere find their reconciliation. And this enabled me to follow what repelled me just as if it lay in the same direction as the conception held by my own mind. [ 10 ] Shortly after this I was invited again to the home of delle Grazie. She was to read her Robespierre before a number of persons, among whom were Schröer and his wife and also a woman friend of his family. We listened to scenes of lofty poetic rhythm, but with a pessimistic undertone of a richly coloured naturalism: life painted in its most terrible aspects. Great human beings, inwardly deceived by Fate, rose to the surface, or sank below in the grip of tragedy. This was my impression. Schröer became indignant. For him art ought not to plunge beneath such abysses of the “terrible.” The women withdrew. They had experienced a sort of convulsion. I could not agree with Schröer, for he seemed to me to be wholly filled with the feeling that poetry can never be made out of what is terrible in the experience of the human soul, even though this terrible experience is nobly endured. Delle Grazie soon after published a poem in which Nature is celebrated as the highest Power, but in such a way that she mocks at all ideals, which she calls into existence only in order to delude man, and which she hurls back into nothingness when this delusion has been accomplished. [ 11 ] In relation to this composition I wrote a paper entitled Die Natur und unsere Ideale,2 which I did not publish but had privately printed in a small number of copies. In this I discussed the apparent correctness of delle Grazie's view. I said that a view which does not shut out the hostility manifested by nature against human ideals is of a higher order than a “superficial optimism” which blinds itself to the abysses of existence. But I also said in regard to this matter that the free inner being of man creates for itself that which gives meaning and content to life, and that this being could not fully unfold itself if a prodigal nature bestowed upon it from without that which ought to arise within. [ 12 ] Because of this paper I had a painful experience. When Schröer had received it, he wrote me that, if I thought in such a way about pessimism, we had never understood one another, and that anyone who spoke in such a way about nature as I had done in the paper showed thereby that he could not have taken in a sufficiently profound sense Goethe's words: “Know thyself, and live at peace with the world.” [ 13 ] I was cut to the heart when I received these lines from the person to whom I felt the most devoted attachment. Schröer could be passionately aroused when he became aware of a sin against the harmony manifesting itself in art in the form of beauty. He turned against delle Grazie when he was forced to observe this sin against his conception. And he considered the admiration which I felt for the poet as a falling away both from him and also from Goethe. He failed to see in my paper what I said regarding the human spirit overcoming from within itself the obstacles of nature; he was offended because I said that external nature could not be the creator of true inner satisfaction for man. I wished to set forth the meaninglessness of pessimism in spite of its correctness within certain limits; Schröer saw in every concession to pessimism something which he called “the slag from burned-out spirits.” [ 14 ] In the home of Marie Eugenie delle Grazie I passed some of the happy hours of my life. Saturday evening she always received visitors. Those who came were persons of divers spiritual tendencies. The poet formed the centre of the group. She read aloud from her poems; she spoke in the spirit of her world-conception in very positive language. She cast the light of these ideas upon human life. It was by no means the light of the sun. Always in truth only the pale light of the moon-threatening, overcast skies. But from human dwellings there arose flames of fire into the dusky air as if carrying the sorrows and illusions in which men are consumed. All this, nevertheless, humanly gripping, always fascinating, the bitterness enveloped in the magic power of a wholly spiritualized personality. [ 15 ] At delle Grazie's side was Laurenz Müllner, a Catholic priest, teacher of the poet, and later her discreet and noble friend. He was at that time professor of Christian philosophy in the theological faculty of the University. The impression he made, not only by his face but in his whole figure, was that of one whose development had been mental and ascetic. A sceptic in philosophy, thoroughly grounded in all aspects of philosophy, in conceptions of art and literature. He wrote for the Catholic clerical journal, Vaterland, stimulating articles upon artistic and literary subjects. The poet's pessimistic view of the world and of life fell always from his lips also. [ 16 ] Both united in a positive antipathy to Goethe; on the other hand, their interest was directed to Shakespeare and the later poets, children of the sorrowful burden of life, and of the naturalistic confusions of human nature. Dostoievsky they loved warmly; Leopold von Sacher-Masoch they looked upon as a brilliant writer who shrank back from no truth in order to represent that which is growing up in the morass of modern life as all too human and worthy of destruction. In Laurenz Müllner the antipathy to Goethe took on something of the colour of Catholic theology. He praised Baumgarten's monograph, which characterized Goethe as the antithesis of that which is deserving of human endeavour. In delle Grazie there was something like a profound personal antipathy to Goethe. [ 17 ] About the two were gathered professors of the theological faculty, Catholic priests of the very finest scholarship. First among them all was the priest of the Cistercian Order of the Holy Cross, Wilhelm Neumann. Müllner justly esteemed him because of his comprehensive scholarship. He said to me once, when in the absence of Neumann I was speaking with enthusiastic admiration of his broad and comprehensive scholarship: “Yes, indeed, Professor Neumann knows the whole world and three villages besides.” I liked to accompany the learned man when we went away from delle Grazie's at the same time. I had many a conversation with this “ideal” of a scientific man who was at the same time a “true son of his Church.” I would here mention only two of these. One was in regard to the person of Christ. I expressed my view to the effect that Jesus of Nazareth, by reason of supramundane influence, had received the Christ into himself, and that Christ as a spiritual Being has lived in human evolution since the Mystery of Golgotha. This conversation remained deeply imprinted in my mind; ever and again it has arisen in memory. For it was profoundly significant for me. There were really three persons engaged in that discussion: Professor Neumann and I, and a third, unseen person, the personification of Catholic dogmatic theology, visible to spiritual perception as he walked behind the professor, always beckoning with his finger threateningly, and always tapping Professor Neumann on the shoulder as a reminder whenever the subtle logic of the scholar led him too far in agreement with me. It was noteworthy how often the first clause of the latter's sentences would be reversed in the second clause. There I was face to face with the Catholic way of life in one of its best representatives. It was through him that I learned to esteem it, but also to know it through and through. Another time we discussed the question of repeated earth lives. The professor then listened to me, spoke of all sorts of literature in which something on this subject could be found; he often nodded his head lightly, but had no inclination to enter into the merits of a question which seemed to him very fanciful. So this conversation also became of great import to me. The uncomfortableness with which Neumann felt the answers he did not utter in response to my statements was deeply impressed upon my memory. [ 18 ] Besides these, the Saturday evening callers were the historian of the Church and other theologians, and in addition I met now and then the philosopher Adolf Stöhr, Goswine von Berlepsch, the emotionally moving story-teller Emilie Mataja (who bore the pen-name of Emil Marriot, the poet and writer Fritz Lemmermayer, and the composer Stross. Fritz Lemmermayer, with whom I was later on terms of intimate friendship, I came to know at one of delle Grazie's afternoons. A highly noteworthy man. Whatever interested him he expressed with inwardly measured dignity. In his outward appearance he resembled equally the musician Rubinstein and the actor Lewinsky. With Hebbel he developed almost a cult. He had definite views on art and life born out of the sagacious understanding of the heart, and these were unusually fixed. He had written the interesting and profound romance, Der Alchemist,3 and much besides that was characterized by beauty and depth. He knew how to consider the least things in life from the view-point of the most vital. I recall how I once saw him in his charming little room in a side-street in Vienna together with other friends. He had planned his meal: two soft-boiled eggs, to be cooked in an instantaneous boiler, together with bread. He remarked with much emphasis while the water was heating to boil the eggs for us: “This will be delicious!” In a later phase of my life I shall again have occasion to speak of him. [ 19 ] Alfred Stross, the composer, was a gifted man, but one tinged with a profound pessimism. When he took his seat at the piano in delle Grazie's home and played his études, one had the feeling: Anton Bruckner's music reduced to airy tones which would fain flee this earthly existence. Stross was little understood; Fritz Lemmermayer was inexpressibly devoted to him. [ 20 ] Both Lemmermayer and Stross were intimate friends of Robert Hamerling. Through them I was led later into a brief correspondence with Hamerling, to which I shall refer again. Stross finally died of a serious illness in spiritual darkness. [ 21 ] The sculptor Hans Brandstadter I also met at delle Grazie's. [ 22 ] Even though unseen, there hovered over all this group of friends, through frequent wonderful descriptions of him almost like hymns of praise, the historian of theology Werner. Delle Grazie loved him more than anyone else. Never once did he appear on a Saturday evening when I was able to be present. But his admirer showed us the picture of the biographer of Thomas Aquinas from ever new angles, the picture of the good, lovable scholar who remained naïve even to extreme old age. One imagined a man so selfless, so absorbed in the matter about which he spoke as a historian, so exact, that one said, “If only there were many such historians!” [ 23 ] A veritable fascination ruled over these Saturday evening gatherings. After it had grown dark, a lamp was lighted under a shade of some red fabric, and we sat in a circular space of light which made the whole company festive. Then delle Grazie would frequently become extraordinarily talkative – especially when those living at a distance had gone – and one was permitted to hear many a word that sounded like sighs from the depths in the after-pangs of grievous days of fate. But one listened also to genuine humour over the personalities of life, and tones of indignation over the corruption in the press and elsewhere. Between-whiles there were the sarcastic, often caustic, remarks of Müllner on all sorts of philosophical, artistic, and other themes. [ 24 ] Delle Grazie's house was a place in which pessimism revealed itself in direct and vital force, a place of anti-Goetheanism. Everyone listened whenever I spoke of Goethe; but Laurenz Müllner held the opinion that I ascribed to Goethe things which really had little to do with the actual minister of the Grand-duke Karl August. Nevertheless for me every visit at this house – and I knew that I was welcomed there – was something for which I am inexpressibly grateful; I felt that I was in a spiritual atmosphere which was of genuine benefit to me. For this purpose I did not require agreement in ideas; I required earnest and striving humanity susceptible to the spiritual. [ 25 ] I was now between this house, which I frequented with much pleasure, and my teacher and fatherly friend Karl Julius Schröer, who, after the first visit, never again appeared at delle Grazie's. My emotional life, drawn in both directions by sincere love and esteem, was actually torn in two. [ 26 ] But it was just at this time that those thoughts first came to maturity in me which later formed the volume Die Philosophie der Freiheit.4 In the unpublished paper about delle Grazie mentioned above, Nature and Our Ideals, there lie the germs of the later book in the following sentences: “Our ideals are no longer so superficial as to be satisfied with a reality often so flat and so empty. Yet I cannot believe that there is no means whereby to rise above the profound pessimism which comes from this knowledge. This elevation comes to me when I look into our inner world, when I enter more intimately into the nature of our ideal world. This is a self-contained world, complete in itself, which can neither win anything nor lose anything by reason of the transitoriness of the external. Do not our ideals, if these are really living individualities, possess an existence for themselves independently of the kindness or unkindness of nature? Even though the lovely rose may for ever be shattered by the pitiless gusts of the wind, it has fulfilled its mission, for it has rejoiced hundreds of human eyes; if to-morrow it should please murderous nature to destroy the whole starry sky, yet for thousands of years men have gazed up reverently toward it, and this is enough. Not the existence in time, no, but the inner being of things, constitutes their completion. The ideals of our spirits are a world for themselves, which must also live for themselves, and which can gain nothing from the co-operation of a good nature. What a pitiable creature man would be if he could not gain satisfaction within his own ideal world, but must first to this end have the co-operation of nature! What divine freedom remains to us if nature guides and guards us like helpless children tied to leading strings? No, she must deny us everything, in order that, when happiness comes to us, this shall all be the result of our free selves. Let nature destroy every day what we shape in order that we may every day experience anew the joy of creation! We would fain owe nothing to nature; everything to ourselves. [ 27 ] “This freedom, one may say, is only a dream! While we think that we are free, we obey the iron necessity of nature. The loftiest thoughts that we conceive are merely the fruit of the blind power of nature within us. But we surely should finally admit that a being who knows himself cannot be unfree! ... We see the web of law ruling over things, and this it is which constitutes necessity. In our knowledge we possess the power to separate the natural laws from things; and must we ourselves be nevertheless without a will, slaves to these same laws?” These thoughts I did not evolve out of a spirit of controversy; but I was forced to set forth what my perception of the spiritual world said to me in opposition to a view of life which I had to consider as being at the opposite pole from my own, but which I none the less profoundly reverenced because it was revealed to me from the depths of true and earnest souls. [ 28 ] At the very time during which I enjoyed such stimulating experiences at the home of delle Grazie, I had the privilege of entering also a circle of the younger Austrian poets. Every week we had a free expression and mutual sharing together of whatever one or the other had produced. The most varied characters met in this gathering. Every view of life and every temperament was represented, from the optimistic, naïve painter of life to the leaden-weighted pessimist. Fritz Lemmermayer was the soul of the group. There was present something of the storm which the Hart brothers, Karl Henckel, and others had loosed in the German Empire against “the old” in the spiritual life of the time. But all this was tinged with Austrian “amiability.” Much was said about how the time had come in which new tones must sound forth in all spheres of life; but this was done with that disapproval of radicalism which is characteristic of the Austrian. [ 29 ] One of the youngest of this circle was Joseph Kitir. He devoted his effort to a form of lyric to which he had been inspired by Martin Greif. He did not wish to bring subjective feelings to expression; he wished to set forth an event or situation objectively, and yet as if this had been observed, not with the senses, but with the feelings. He did not wish to say that he was enchanted; but rather he would paint the enchanting event, and its enchantment should act upon hearer or reader without the poet's statement. Kitir did really beautiful things in this way. His soul was naïve. A little while after this he bound himself more closely to me. [ 30 ] In this circle I now heard an Austro-German poet spoken of with great enthusiasm, and I afterward became familiar with some of his poems. These made a deep impression upon me. I endeavoured to meet the poet. I asked Fritz Lemmermayer, who knew him well, and also some others whether the poet could not be invited to our gatherings. But I was told that he could not be dragged there with a four-horse team. He was a recluse, they said, and would not mingle with people. But I was deeply desirous of knowing him. Then one evening the whole company went out and roamed over to the place where the “knowing ones” could find him. It was a little wine-shop in a street parallel to Kärtnerstrasse. There he sat in one corner, his glass of red wine – not a small one – before him. He sat as if he had sat there for an indefinitely long time, and would continue to sit indefinitely long. Already a rather old gentleman, but with shining, youthful eyes, and a countenance which showed the poet and idealist in the most delicate and most speaking lines. At first he did not see us enter. For it was clear that in the nobly shaped head a poem was taking form. Fritz Lemmermayer had first to take him by the arm; then he turned his face in our direction and looked at us. We had disturbed him. His perplexed glance could not conceal this; but he showed it in the most amiable fashion. We took our places around him. There was not space enough for so many to sit in the cramped little room. It was now remarkable how the man who had been described as a “recluse” showed himself in a very short while as enthusiastically talkative. We all had the feeling that with what our minds were then exchanging in conversation we could not remain in the dull closeness of that room. And there was now not much difficulty in bringing the “recluse” with us to another Lokal. Except for him and one other acquaintance of his who had for a long time mingled with our circle, we were all young; yet it soon became evident that we had never been so young as on this evening when the old gentleman was with us, for he was really the youngest of us all. [ 31 ] I was completely captivated by the charm of this personality. It was at once clear to me that this man must have produced much that was more significant than what he had published, and I pressed him with questions regarding this. He answered almost timidly: “Yes, I have besides at home some cosmic things.” I succeeded in persuading him to promise that he would bring these the next evening that we could see him. [ 32 ] It was thus that I became acquainted with Fercher von Steinwand. A poet from the Karntnerland, pithy, full of ideas, idealistic in his sentiments. He was the child of poor people, and had passed his youth amid great hardships. The distinguished anatomist Hyrtl came to know his worth, and made possible for him the sort of existence in which he could live wholly in his poems, thoughts, and conceptions. For a considerable time the world knew very little of him. After the appearance of his first poem, Gräfin Seelenbrand, Robert Hamerling brought him into full recognition. After that night we never needed again to go for the “recluse.” He appeared almost regularly on our evenings. I was extremely glad when on one of these evenings he brought along one of his “cosmic things.” It was the Chor der Urtriebe 5 and the Chor der Urträume,6 poems in which feelings live in swinging rhythm which seem as if they penetrated into the very creative forces of the world. There hover ideas as if actual beings in splendid euphony, forming themselves into pictures of the Powers which in the beginning created the world. I consider the fact that I came to know Fercher von Steinwand as one of the most important events of my youth; for his personality acted like that of a sage who reveals his wisdom in genuine poetry. [ 33 ] I had struggled with the riddle of man's repeated earth lives. Many a perception in this direction had come to me when I came close to men who in the habit of their lives, in the impress of their personalities revealed clearly the signs of a content within their beings which one would not expect to find in what they had inherited through birth or acquired afterward through experience. But in the play of countenance, in every gesture of Fercher, I saw the essence of a soul which could only have been formed in the time from the beginning of the Christian evolution, while Greek paganism was still influencing this evolution. One does not arrive at such a view when one thinks only of those expressions of a personality which press immediately upon one's attention; it is aroused in one rather by the intuitively perceived marks of the individuality which seem to accompany such direct expressions but which in reality deepen these expressions immeasurably. Moreover, one does not attain to this view when one seeks for it, but only when the strong impression remains active in retrospect, and becomes like the memory of an experience in which that which is essential in the external life falls away and the usually “unessential” begins to speak a deeply significant language. Whoever observes men in order to solve the riddle of their previous earth-lives will certainly not reach his goal. Such observation one must feel to be an offence which does injury to the one observed, for one can hope for the present disclosure of the long past of a man only through the dispensation of fate coming from the outer spiritual world. [ 34 ] It was in the very time of my life which I am now describing that I succeeded in attaining to these definite views of the repeated earth-lives of man. Before this time I was not far from the conceptions, but they had not yet come out of indeterminate lines to sharply defined impressions. Theories, however, in regard to such things as repeated earth-lives, I did not form in my own thoughts; I took them into my understanding out of literature or other sources of information as something illuminating, but I did not theorize about them. And now, since I was conscious within myself of real perception in this region, I was in a position to have the conversation mentioned above with Professor Neumann. A man is not to be blamed if he becomes convinced of the truth of repeated earth-lives and other insights which can be attained only in supersensible ways; for a complete conviction in this region is possible also to the sound and unprejudiced human understanding, even though the man has not yet attained to actual perception. Only the way of theorizing in this region was not my own way. [ 35 ] During the time when concrete perceptions were more and more forming within me in regard to repeated earth-lives, I became acquainted with the theosophical movement, which had been initiated by H. P. Blavatsky. Sinnett's Esoteric Buddhism came into my hands through a friend to whom I had spoken in regard to these things. This book, the first from the theosophical movement with which I became familiar, made upon me no impression whatever. And I was glad that I had not read this book before I had experienced perception out of the life of my own soul. For the content of the book was repellent to me, and my antipathy against this way of representing the supersensible might well have prevented me from going farther at once upon the road which had been pointed out to me.
|
28. The Story of My Life: Chapter VIII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 12 ] To Formey's came also Emilie Mataja, who, under the name of Emil Marriot, wrote her romances marked by penetrating observation of life: a fascinating personality, who in the manner of her life revealed the cruelties of human existence clearly, with genius, and often charmingly. |
28. The Story of My Life: Chapter VIII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] During this time – about 1888 – I felt within me, on the one hand, the impulse to intense spiritual concentration; on the other hand, my life brought me into intercourse with a wide circle of acquaintances. Because of the interpretive introduction which I had to prepare for the second volume of Goethe's scientific writings, I felt an inner necessity to state my view of the spiritual world in a form of thought transparently clear. This required an inward withdrawal from all that bound me to the outer life. It was due in large measure to a certain circumstance that such a withdrawal was possible. I could at that time sit in a coffee-house, with the greatest excitement all around me, and yet be absolutely tranquil within, my thoughts concentrated upon the task of writing down in a rough draft that which later composed the introduction I have mentioned. In this way I led an inner life which had no relation whatever to the outer world, although my interests were still intimately bound up with that world. [ 2 ] It was at this time that these interests were forced to turn to the critical phenomena then appearing in the external situation of things. Persons with whom I was in frequent relation were devoting their strength and their labour to the arrangements which were then coming to completion between the nationalities in Austria. Others were occupied with the social question. Still others were in the midst of a struggle for the rejuvenation of the artistic life of the nation. [ 3 ] When I was living inwardly in the spiritual world, I often had the feeling that the struggles toward all these objectives must play themselves out fruitlessly because they refused to enter into the spiritual forces of existence. The sense of these spiritual forces seemed to me the thing needed first of all. But I could find no clear consciousness of this in that sort of spiritual life which surrounded me. [ 4 ] Just then Robert Hamerling's satiric epic Homunculus was published. In this a mirror was held before the times in which were reflected purposely caricatured images of its materialism, its interests centred on the outer life. A man who can live only in mechanistic, materialistic conceptions marries a woman whose nature lies, not in a real world, but in a world of fantasy. Hamerling desired to represent the two aspects in which civilization has become warped. On one side he perceived the utterly unspiritual struggle which conceives the world as a mechanism, and would shape human life mechanically; on the other side the soulless fantasy which cares not at all whether its make-believe spiritual life comes into any relation whatever to reality. [ 5 ] The grotesque pictures drawn by Hamerling repelled many who had esteemed him for his earlier works. Even in delle Grazie's home, where Hamerling had enjoyed unmeasured admiration, there was a certain reserve after the appearance of this epic. [ 6 ] Upon me, however, the Homunculus made a deep impression. It showed, so I thought, those spiritually darkening forces which are dominant in modern civilization. I found in it a first warning to the time. But I had difficulty in establishing a relationship to Hamerling. And the appearance of the Homunculus at first increased this difficulty in my own mind. In Hamerling I saw a person who was himself a special revelation of the times. I looked back to the period when Goethe and those who worked with him had brought idealism to a height worthy of humanity. I recognized the need to pass through the gateway of this idealism into the world of real spirit. To me this idealism seemed the noble shadow, not cast into man's soul by the sense-world, but falling into his inner being from a spiritual world, and creating the obligation to go forward from this shadow to the world which has cast it. [ 7 ] I loved Hamerling who had painted these idealistic reflections in such mighty pictures. But it gave me deep distress to have him remain at that stage – that his look was directed backward to the reflections of a spirituality destroyed by materialism rather than forward to the spiritual world now breaking through in a new form. [ 8 ] Yet the Homunculus strongly attracted me. Though it did not show how man enters into the spiritual world, still it indicated the pass to which men come when they restrict themselves to the unspiritual. My interest in the Homunculus happened at a time when I was thinking over the problem of the nature of artistic creation and of beauty. What was then passing through my mind is recorded in the pamphlet Goethe als Vater einer neuen Aesthetik1 which reproduces a paper that I had read at the Goethe Society in Vienna. I desired to discover the reasons why the idealism of a bold philosophy, such as had spoken so impressively in Fichte and Hegel, had nevertheless failed to penetrate to the living spirit. One of the ways by which I sought to discover these causes was my reflection over the errors of a merely idealistic philosophy in the sphere of aesthetics. Hegel and those who thought in his way found the content of art in the appearance of the “idea” in the sense-world. When the “idea” appears in the stuff of the senses, it is manifest as the beautiful. This was their opinion. But the succeeding period refused to recognize any reality in the “idea.” Since the idea of the idealistic world-conception, as this lived in the consciousness of the idealists, did not point to a world of spirit, it could therefore not maintain itself with the successors of these idealists as something possessing reality. Thus arose the “realistic” aesthetics, which saw in the work of art, not the appearance of the idea in a sense-form, but only the sense-image which, because of the needs of human nature, takes on in the work of art an unreal form. I desired to see as the reality in a work of art the same thing which appears to the senses. But the way which the true artist takes in his creative work appeared to me as a way leading to real spirit. He begins with that which is perceptible to the senses, but he transforms this. In this transformation he is not guided by a merely subjective impulse, but he seeks to give to the sensibly apparent a form which reveals it as if the spirit itself were there present. Not the appearance of the idea in the sense-form is the beautiful, so I said to myself, but the representation of the sensible in the form of the spirit. Thus I saw in the existence of art the entrance of the world of spirit within the world of sense. The true artist yields himself more or less consciously to the spirit. And it is only necessary – so I then said to myself over and over again – to metamorphose the powers of the soul, which in the case of the artist work upon matter, to a pure spiritual perception free of the senses in order to penetrate into a knowledge of the spiritual world. [ 9 ] At that time, true knowledge, the manifestation of the spiritual in art, and the moral will in man became in my thought the members which unite to form a single whole. I could not but recognize in the human personality a central point at which these are bound in the most immediate unity with the primal being of the world. It is from this central point that the will takes its rise. If the clear light of the spirit shines at this central point, then the will is free. Man is then acting in harmony with the spiritual nature of the world, which creates, not by reason of necessity, but in the evolution of its own nature. At this central point in man the motives of action arise, not out of obscure impulses, but from intuitions which are just as transparent in character as the most transparent thought. In this way I desired by means of a conception of the freedom of the will to find that spirit through which man exists as an individual in the world. By means of an experience of true beauty I desired to find the spirit which works in man when he so labours through the sensible as to express his own being, not merely spiritually as a free spirit, but in such a way that this spiritual being of his flows forth into the world, which is indeed of the spirit but does not directly manifest it. Through a perception of the true I desired to experience the spirit which manifests itself in its own being, whose spiritual reflection is moral conduct, and toward which creative art strives in the shaping of sensible form. [ 10 ] A “philosophy of freedom,” a living vision of the sense world thirsting for the spirit and striving toward it through beauty, a spiritual vision of the living world of truth hovered before my mind. [ 11 ] This was in the year 1888, just at the time when I was introduced into the home of the Protestant pastor, Alfred Formey, in Vienna. Once a week a group of artists and writers used to gather there. Alfred Formey himself had come out as a poet. Fritz Lemmermayer, speaking out of a friendly heart, described him thus: “Warm-hearted, intimate in his feeling for nature, enthusiastic, almost drunk with faith in God and blessedness, so does Alfred Formey write verse in mellow resounding harmonies. It is as if his tread did not rest upon the hard earth, but as if he mused and dreamed high in the clouds.” Such was Alfred Formey also as a man. One felt quite borne away from the earth, when one entered the rectory, and found at first only the host and hostess. The pastor was of a childlike piety; but this piety passed over in its warm disposition in the most obvious way into a lyric mood. One was, as it were, surrounded by an atmosphere of good-heartedness as soon as Formey had spoken a few words. The lady of the house had exchanged the theatre for the rectory. No one would, ever have discovered the former actress in the lovable wife of the pastor entertaining her guests with such delightful charm. Into the mood of this rectory, so other-worldly, the guests now brought “the world” from all directions of the spiritual compass. There from time to time appeared the widow of Friedrich Hebbel. Her appearance was always the signal for a festival. In high old age she developed a sort of art of declamation which took possession of one's heart with an inner fascination, and completely captivated one's artistic sensibilities. And when Christine Hebbel told a story, the whole room was permeated with the warmth of the soul. At these Formey evenings I became acquainted also with the actress Wilborn. An interesting person with a brilliant voice in declamation. Lenau's Drei Zigeuner2 which one could hear from her lips with constantly renewed pleasure. It soon came about that the group which had assembled at the home of Formey would from time to time gather also at that of Frau Wilborn. But how different it was there! Fond of the world, lovers of life, thirsty for humour – such were then the same persons who at the rectory remained serious even when the “Vienna People's Poet,” Friederich Schlögel, read aloud his boisterous drolleries. He had, for instance, written a “skit” when the practice of cremation had been introduced among a small circle of the Viennese. In this he told how a husband who had loved his wife in a somewhat “coarse” manner had always shouted to her whenever anything did not please him: “Old woman, off to the crematorium.” At Formey's such things would call forth remarks which formed a sort of episode in cultural history throughout Vienna; at Wilborn's people laughed till the chairs rattled. At Wilborn's Formey looked like a man of the world; Wilborn at Formey's like an abbess. One could pursue the most penetrating reflections upon the metamorphosis of human beings even to the point of the facial expression. [ 12 ] To Formey's came also Emilie Mataja, who, under the name of Emil Marriot, wrote her romances marked by penetrating observation of life: a fascinating personality, who in the manner of her life revealed the cruelties of human existence clearly, with genius, and often charmingly. An artist who knew how to represent life when it mingles its riddles with everyday affairs, where it hurls the tragedy of fate ruinously among men. [ 13 ] We often had the opportunity to hear also the four women artists of the Austrian Tschamper quartette; there Fritz Lemmermayer melodramatically recited Hebbel's Heideknabe, to a fiery piano accompaniment by Alfred Stross. [ 14 ] I loved this rectory, where one could find so much warmth. There the noblest humanity was actively manifest. [ 15 ] At the same period I realized that I must busy myself in a more serious manner with the situation of public affairs in Austria. For during a brief period in 1888 I was entrusted with the editorship of the Deutsche Wochenschrift.3 This journal had been founded by the historian, Heinrich Friedjung. My brief editorial experience came during a time when the interrelationships between the races in Austria had reached a specially tense condition. It was not easy for me to write each week an article on public affairs; for at bottom I was at the farthest possible remove from all partisan conceptions of life. What interested me was the evolution of culture in the progress of humanity. And I had so to handle the point of view resulting from this fact that the complete justification of this view should not cause my article to seem the product of a person alien to the world. Besides, it happened that the “educational reform” then being introduced into Austria, especially by Minister Gautsch, seemed to me injurious to the interests of culture. In this field my comments seemed questionable to Schröer, who always felt a strong sympathy for partisan points of view. I praised the very suitable plans which the Catholic clerical Minister, Leo Thun, had brought about in the Austrian Gymnasium as early as the fifties, as opposed to the measures of Gautsch. When Schröer had read my article, he said, “Do you wish, then, to have again a clerical educational policy for Austria?” [ 16 ] This editorial activity, though brief, was for me very important. It turned my attention to the style in which public affairs were then discussed in Austria. To me this style was intensely antipathetic. Even in discussing such situations I desired to bring in something which should be marked by its comprehensive relation to the great spiritual and human objectives. This I missed in the style of the daily paper in those days. How to bring this characteristic into play was then my daily care. And it had to be a care, for at that time I did not possess the power which a rich life experience in this field would have given me. At bottom I was quite unprepared for this editorial work. I thought I could see whither we ought to steer in the most varied departments of life; but I had not the formulae so systematized as to be enlightening to newspaper readers. So the preparation of each week's issue was a difficult struggle for me. [ 17 ] Thus I felt as if I had been relieved of a great burden when this activity came to an end through the fact that the owner of the paper got into a controversy with the founder over the question of the price at which the property had been sold. [ 18 ] Yet this work brought me into a rather close relationship with persons whose activities had to do with the most diverse phases of public life. I became acquainted with Victor Adler, who was then the undisputed leader of the Socialists in Austria. In this slender, unassuming man, there resided an energetic will. When he talked over a cup of coffee I always had the feeling: “The content of what he says is unimportant, commonplace, but his way of speaking marks a will which can never be bent.” I became acquainted with Pernerstorffer, who was then changing over from the German National to the Socialist camp. A strong personality possessed of comprehensive knowledge. A keen critic of misconduct in public life. He was then editing a monthly, Deutsche Worte. I found this stimulating reading. In company with these persons I met with others who either for scientific or for partisan reasons were advocates of Socialism. Through these I was led to take up Karl Marx, Friedrich Engels, Rodbertus, and other writers on social economics. To none of these could I gain any inner relationship. It was a personal distress to me to hear men say that the material economic forces in human history carried forward man's real evolution, and that the spiritual was only an ideal superstructure over this sub-structure of the “truly real.” I knew the reality of the spiritual. The assertions of the theorizing Socialists meant to me the closing of men's eyes to true reality. [ 19 ] In this connection, however, it became clear to me that the “social question” itself had an immeasurable importance. But it seemed to me the tragedy of the times that this question was treated by persons who were wholly possessed by the materialism of contemporary civilization. It was my conviction that just this question was one which could be rightly put only from the point of view of a spiritual world-conception. [ 20 ] Thus as a young man of twenty-seven years I was filled with “questions” and “riddles” concerning the outer life of humanity, while the nature of the soul and its relationships to the spiritual world had taken on, in a self-contained conception, a more and more definite form within me. At first I could work only in a spiritual way from this perception And this work took on more and more the direction which some years later led me to the conception of my Philosophy of Spiritual Activity.
|
28. The Story of My Life: Chapter IX
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
This was made possible through the invitation to participate in the Weimar edition of Goethe, which was to be prepared by the Goethe Institute under a commission from the Grand-duchess Sophie of Saxony. Some years earlier Goethe's grandson, Walther von Goethe, had died. |
Knowledge-craving persons require a serene look free from personal ends, a restless curiosity, a clear understanding, and these stand always in relationship with the previous type. They likewise elaborate what they discover, only they do this in a scientific sense. |
I saw before me a forehead which was an evident manifestation of a clear and keen understanding, and eyes which in their look revealed that assurance felt in the innermost being of the man as to that which he knew. |
28. The Story of My Life: Chapter IX
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] It was at this time (1888) that I took my first journey into Germany. This was made possible through the invitation to participate in the Weimar edition of Goethe, which was to be prepared by the Goethe Institute under a commission from the Grand-duchess Sophie of Saxony. Some years earlier Goethe's grandson, Walther von Goethe, had died. He had left as a legacy to the Grand-duchess the manuscripts of Goethe. She had thereupon founded the Goethe Institute and, in conjunction with a number of Goethe specialists – chief among whom were Hermann Grimm, Gustav von Loeper, and William Scherer – had determined to prepare an edition of Goethe in which his already known works should be combined with the unpublished remains. [ 2 ] My publications concerning Goethe were the occasion of my being requested to prepare a part of Goethe's writings on natural science for this edition. I was called to Weimar to make a general survey of the natural-scientific part of the remains and to take the first steps required by my task. [ 3 ] My sojourn for some weeks in Goethe's city was a festival time in my life. For years I had lived in the thoughts of Goethe; now I was permitted to be in the places where these thoughts had arisen. [ 4 ] I passed these weeks in the elevated impression arising from this feeling. I was able from day to day to have before my eyes the papers in which were contained the supplements to that which I had already prepared for the edition of Goethe for the Kürschner National-Literatur. [ 5 ] My work in connection with this edition had given me a mental picture of Goethe's world-conception. Now the question to be settled was how this picture would stand in view of the fact that hitherto unpublished material dealing with natural science was to be found in these literary remains. With the greatest intensity I worked at this portion of the Goethe legacy. [ 6 ] I soon thought I could recognize that the previously unpublished material afforded an important contribution toward the very task of more thoroughly understanding Goethe's form of cognition. [ 7 ] In my writings published up to that time I had conceived this form of cognition as consisting in the fact that Goethe perceived vitally. In the ordinary state of consciousness man is at first a stranger to the being of the world by which he is surrounded. Out of this remoteness arises the impulse first to develop, before knowing the world, powers of knowledge which are not present in ordinary consciousness. [ 8 ] From this point of view it was highly significant for me when I came upon such directing thoughts as the following among Goethe's papers: – [ 9 ] “In order to get our bearings to some extent in these different sorts [Goethe here refers to the different sorts of knowledge in man and his different relationships to the outer world] we may classify these as: practising, knowing, perceiving, and comprehending. [ 10 ] “1. Practical, benefit-seeking, acquisitive persons are the first who, so to speak, sketch the field of science and lay hold upon practice. Consciousness gives a sort of certitude to these through experience, and necessity gives them a certain breadth. [ 11 ] “2. Knowledge-craving persons require a serene look free from personal ends, a restless curiosity, a clear understanding, and these stand always in relationship with the previous type. They likewise elaborate what they discover, only they do this in a scientific sense. [ 12 ] “3. The perceptive are in themselves productive; and knowledge, while itself progressing, calls for perception without intending this, and goes over into perception; and, no matter how much the knowers may make the sign of the cross to shield themselves from imagination, yet they must none the less, if they are not to deceive themselves, call in the aid of the imagination. [ 13 ] “4. The comprehending, whom one may call in a proud sense the creative, are in themselves in the highest sense productive; beginning as they do with the idea, they express thereby the unity of the whole, and it is in a certain sense in accord with the facts of nature thus to conform themselves with this idea.” [ 14 ] It becomes clear from such comment that Goethe considered man in his ordinary consciousness as standing outside the being of the external world. He must pass over into another form of consciousness if he desires knowingly to unite with this being. During my sojourn in Weimar the question arose within me in more and more decisive form: How must a man build further upon the foundations of knowledge laid by Goethe in order to be guided knowingly over from Goethe's sort of perceptions to that sort which can take up into itself actual experience in the spirit, as this has been given to me? Goethe goes forward from that which is attained on the lower stages of knowledge, by “practical” persons and by those “craving knowledge.” Upon this he causes to shine in his mind whatever can shine in the “perceiving” and the “comprehending” through productive powers of the mind upon the content of the lower stages of knowledge. When he stands thus with the lower knowledge in the mind in the light of the higher perception and comprehension, then he feels that he is in union with the being of things. [ 15 ] To live knowingly in the spirit is, to be sure, not yet attained in this way; but the road to this is pointed out from one side, from that side which results from the relation of man to the outer world. It was clear to my mind that satisfaction could come only with a grasp upon the other side, which arises from man's relation to himself. [ 16 ] When consciousness becomes productive, and therefore brings forth from within itself something to add to the first pictures of reality, can it then remain within a reality, or does it float out of this to lose itself in the unreal? What stands against consciousness in its own “product” – it is this thing that we must look into. Human consciousness must first effect an understanding of itself; then can man find a confirmation of the experience of pure spirit. Such were the ways taken by my thoughts, repeating in clearer fashion their earlier forms, as I pored over Goethe's papers in Weimar. [ 17 ] It was summer. Little was to be seen of the contemporary art life of Weimar. One could yield oneself in complete serenity to the artistic, which represented, as it were, a memorial to Goethe's work. One did not live in the present; one was drawn back to the time of Goethe. At the moment it was the age of Liszt in Weimar. But the representatives of this age were not there. [ 18 ] The hours after work I passed with those who were connected with the Institute. In addition there were others sharing in the work who came from elsewhere for longer or shorter visits. I was received with extraordinary kindness by Bernhard Suphan, the director of the Goethe Institute; and in Julius Wahle, a permanent collaborator, I found a dear friend. All this, however, took on a definite form when I went there two years later for a longer period, and it must be narrated at the point where I shall tell about that period of my life. [ 19 ] More than anything else at that time I craved to know personally Eduard von Hartmann, with whom I had corresponded for years in regard to philosophical matters. This was to take place during a brief stay in Berlin which followed that in Weimar. [ 20 ] I had the privilege of a long conversation with the philosopher. He lay upon a sofa, his legs stretched out and his upper body erect. It was in such a posture that he passed by far the greater part of his life from the time when the suffering with his knee began. I saw before me a forehead which was an evident manifestation of a clear and keen understanding, and eyes which in their look revealed that assurance felt in the innermost being of the man as to that which he knew. A mighty beard framed in the face. He spoke with complete confidence, which showed how he had woven certain basic thoughts about the whole world-concept and thus in his way illuminated it. In these thoughts everything which came to him from other points of view was at once overwhelmed with criticism. So I sat facing him while he sharply passed, judgment upon me, but in reality never inwardly listened to me. For him the being of things lay in the unconscious, and must ever remain hidden there so far as concerned human consciousness; for me the unconscious was something which could more and more be raised up into consciousness through the strivings of the soul's life. During the course of the conversation about this, I said that one should not assume beforehand that a concept is something severed from reality and representing only an unreality in consciousness. Such a view could never be the starting-point for a theory of cognition. For by this means one shuts oneself off from access to all reality in that one can then only believe that one is living in concepts and that one can never approach toward a reality except, through hypothetical concepts – that is, in an unreal manner. One should rather seek to prove beforehand whether this view of the concept as an unreality is tenable, or whether it rises out of a preconception. Eduard von Hartmann replied that there could be no argument as to this; in the very definition of the term “concept” lay the evidence that nothing real is to be found there. When I received such an answer I was chilled to the soul. Definitions to be the point of departure for conceptions of life! I realized how far removed I was from contemporary philosophy. While I sat in the train on my return journey, buried in thoughts and recollections of this visit, which was nevertheless so valuable to me, I felt again that chilling of the heart. It was something which affected me for a long time afterward. [ 21 ] Except for the visit to Eduard von Hartmann, the brief sojourns I made at Berlin and Munich, while passing through Germany after my stay at Weimar, were given over entirely to absorption in the art which these places afforded. The broadening of the scope of my perception in this direction seemed to me at that time especially enriching to my mental life. So this first long journey that I was able to take was of very comprehensive significance in the development of my conceptions as to art. A fullness of vital impressions remained with me when I spent some weeks just after this visit in the Salzkammergut with the family whose sons I had already been teaching for a number of years. I was further advised to find my vocation in private tutoring, and I was inwardly determined upon the same course because I desired to bring forward to a certain point in his life evolution the boy whose education had been entrusted to me some years before, and in whom I had succeeded in awakening the soul from a state of absolute sleep. [ 22 ] After this, when I had returned to Vienna, I had the opportunity to mingle a great deal in a group of persons bound together by a woman whose mystical, theosophical type of mind made a profound impression upon all the members of this group. The hours I spent in the home of this woman, Marie Lang, were in the highest degree useful to me. An earnest type of life-conception and life-experience was present in vital and nobly beautiful form in Marie Lang. Her profound inner experiences came to expression in a sonorous and penetrating voice. A life which struggled hard with itself and the world could find in her only in a mystical seeking a sort of satisfaction, even though one that was incomplete. So she almost seemed created to be the soul of a group of seeking men. Into this circle had penetrated theosophy initiated by H. P. Blavatsky at the close of the preceding century. Franz Hartmann, who by reason of his numerous theosophical works and his relations with H. P. Blavatsky, had become widely known, also introduced his theosophy into this circle – Marie Lang had accepted much out of this theosophy. The thought-content which is there to be found seemed in many respects to harmonize with the characteristics of her mind. Yet what she took from this source had attached itself to her in a merely external way. But within herself she had mystical possession which had been lifted into the realm consciousness in a quite elementary fashion out of a heart tested by life. [ 23 ] The architects, littérateurs, and other persons whom I met in the home of Marie Lang would scarcely have been interested in the theosophy offered by Franz Hartmann had not Marie Lang to some extent participated in this. Least of all would I myself have been interested in it; for the way of relating oneself to the spiritual world which was evidenced in the writings of Franz Hartmann was absolutely opposite to the bent of my own mind. I could not concede that it was possessed of real and inner truth. I was less concerned with its content than with the manner in which it affected men who, nevertheless, were truly seekers. [ 24 ] Through Marie Lang I became acquainted with Frau Rosa Mayreder, who was a friend of hers. Rosa Mayreder was one of those persons to whom in the course of my life I have given the greatest reverence, and in whose development I have had the greatest interest. I can well imagine that what I have to say here will please her very little; but this is the way that I feel as to what came into my life by reason of her. Of the writings of Rosa Mayreder which since that time have justly made so great an impression upon so many persons, and which undoubtedly gave her a very conspicuous place in literature, nothing had at that time appeared. But what is revealed in these writings lived in Rosa Mayreder in a spiritual form of expression to which I had to respond with the strongest possible inner sympathy. This woman impressed me as if she possessed each of the gifts of the human mind in such measure that these in their harmonious interaction constituted the right expression of a human being. She united various artistic gifts with a free, penetrating power of observation. Her paintings are just as much marked by individual unfoldings of life as by absorption in the depths of the objective world. The stories with which she began her literary career are perfect harmonies made up of personal strivings and objective observations. Her later works show this character more and more. Most clearly of all does this come to light in her late two-volume work, Kritik der Weiblichkeit.1 I consider it a beautiful treasure of my life to have spent many hours during the time about which I am here writing together with Rosa Mayreder during the years of her seeking and mental strivings. [ 25 ] I must in this connection refer again to one of my human relationships which took its rise and reached a vital intensity above the sphere of thought-content, and, in a sense, quite independently of this. For my world-conception, and even more my emotional tendencies, were not those of Rosa Mayreder. The way by which I ascended from that which is in this respect recognized as scientific into an experience of the spiritual cannot possibly be congenial to her. She seeks to use the scientific as the foundation for ideas which have as their goal the complete development of human personality without permitting the knowledge of a world of pure spirit to find access into this personality. What is to me a necessity in this direction to her means almost nothing. She is wholly devoted to the furtherance of the present human individuality and pays no attention to the action of spiritual forces within these individualities. Through this method of hers she has achieved the most significant exposition yet produced of the nature of womanhood and the vital needs of woman. Neither could I ever satisfy Rosa Mayreder in respect to the view she formed of my attitude toward art. She thought that I denied true art, because I sought to get a grasp upon specific examples of art by means of the view which entered my mind by reason of my experience of the spiritual. Because of this she maintained that I could not sufficiently penetrate into the revelation of the sense-world and thus arrive at the reality of art, whereas I was seeking just this thing – to penetrate within the full truth of the sensible forms. But all this did not detract from the inner friendly interest in this personality which developed in me at the time, during which I owe to her some of the most valuable hours of my life – an interest which in truth remains undiminished even to the present day. [ 26 ] At the home of Rosa Mayreder I was often privileged to share in conversations for which gifted men gathered there. Very quiet, seemingly with his gaze inward upon himself rather than listening to those about him, sat Hugo Wolf, who was an intimate friend of Rosa Mayreder. One listened inwardly to him even though he spoke so little. For whatever entered into his life was communicated in mysterious fashion to those who might be with him. With heartfelt affection was I attached to the husband of Frau Rosa, Karl Mayreder, so fine a person both as man and as artist, and also to his brother, Julius Mayreder, so enthusiastic in regard to art. Marie Lang and her circle and Friedrich Eckstein, who was then wholly given over to the spiritual tendencies and world-conception of theosophy, were often present. This was the time when my Philosophy of Spiritual Activity was taking more and more definite form in my mind. Rosa Mayreder is the person with whom I talked most concerning this form at the time when my book was thus coming into existence. She relieved me of a part of the inner loneliness in which I had lived. She was striving for a conception of the actual human personality; I toward a revelation of the world which might seek for this personality at the basis of the soul by means of spiritual eyes thus opened. Between the two there were many bridges. Often in later life has there arisen before my grateful spirit one or another picture from this experience, for example, memory pictures of a walk through the noble Alpine forests, during which Rosa Mayreder and I discussed the true meaning of human freedom.
|
28. The Story of My Life: Chapter X
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 12 ] I desired to show that whoever rejects sense-free thought as something purely spiritual in man can never grasp the conception of freedom; but that such a conception comes about the moment one understands the reality of sense-free thinking. [ 13 ] In this field I was at that time less intent upon representing the world of pure spirit, in which man experiences his moral intuitions, than to emphasize the spiritual character of these moral intuitions. |
28. The Story of My Life: Chapter X
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] When I look back upon my life, the first three decades appeal to me as a chapter complete in itself. At the close of this period I removed to Weimar, to work for almost seven years at the Goethe and Schiller Institute. The time that I spent in Vienna between the first journey to Germany, which I have described, and my later settling down in the city of Goethe I look upon as the period which brought to a certain conclusion within me that toward which the mind had been striving. This conclusion found expression in the preparation for my book The Philosophy of Spiritual Activity. [ 2 ] An essential part of the general ideas in which I then expressed my views consisted in the fact that the sense-world did not pass with me as true reality. In my writings and lectures at that time I always expressed myself in such a way as to make the human mind appear as a true reality in the creation of a thought, which it does not form out of the sense world but unfolds in an activity above the region of sense perception. This sense-free thinking I conceived as that which places the soul within the spiritual being of the world. [ 3 ] But I also emphasized strongly the fact that, while man lives within this sense-free thinking, he really finds himself consciously in the spiritual foundations of existence. All talk about limits of knowledge had for me no meaning. Knowing meant to me the rediscovery within the perceptual world of the spiritual content experienced in the soul. When anyone spoke of limits of knowledge, I saw therein the admission that he did not experience spiritually within himself the true reality, and for this reason could not rediscover this in the perceptual world. [ 4 ] The first consideration with me in advancing my own insight was the problem of refuting the conception of the limitation of knowledge. I wished to turn away from that road to knowledge which looked toward the sense-world, and which would then break through from the sense-world into true reality. I desired to make clear that true reality is to be sought, not by such a breaking through from without, but by sinking down into the inner life of man. Whoever seeks to break through from without and then discovers that this is impossible – such a person speaks of the limitation of knowledge. But this impossibility does not consist in a limitation of man's capacity for knowledge, but in the fact that one is seeking for something of which one cannot speak in true self-comprehension. While pressing on farther into the sense-world, one is there seeking in a certain sense a continuation of the sensible behind the perceptual. It is as if one living in illusions should seek in further illusions the causes of his illusions. [ 5 ] The sense of my conception at that time was as follows: While man is evolving from birth onward he stands consciously facing the world. He attains first to physical perception. But this is at first an outpost of knowledge. In this perception there is not at once revealed all that is in the world. The world is real, but man does not at first attain to this reality. It remains at first closed to him. While he has not yet set his own being over against the world, he fashions for himself a world-conception which is void of being. This conception of the world is really an illusion. In sense-perception man faces a world of illusion. But when from within man sense-free thought comes forth to meet the sense-perception, then illusion is permeated with reality and ceases to be illusion. Then the human spirit, living its own life within, meets the spirit of the world which is now no longer concealed from man behind the sense-world, but weaves and breathes within the sense-world. [ 6 ] I now saw that the finding of the spirit within the sense-world is not a question of logical inferences or of projection of sense perception, but something which comes to pass when man continues his evolution from perception to the experience of sense-free thinking. [ 7 ] What I wrote in 1888 in the second volume of my edition of Goethe's scientific writings is permeated with such views: “Whoever attributes to thinking his capacity for an awareness which goes beyond sense-perception must also attribute to thought objects which lie beyond mere sense reality. But these objects of thought are ideas. When this thinking of the idea grows strong enough, then it merges with the fundamental existence of the world; what is at work without enters into the spirit of man: he becomes one with objective reality at its highest potency. Becoming aware of the idea within reality is the true communion of man. Thinking has the same significance in relation to the idea as the eye has for light, the ear for sound. It is the organ of perception.1 [ 8 ] I was then less concerned to represent the world as it is when sense-free thought advances beyond the experience of oneself to a spiritual perception, than I was to show that the being of nature as revealed to sense-perception is spiritual. I wished to express the truth that nature is in reality spiritual. [ 9 ] It was inevitable from this that my fate should bring me into conflict with the contemporary formulators of theories of cognition. These conceived, to begin with, a nature void of spirit, and therefore their task was to show how far man is justified in conceiving in his own spirit a spiritual conception of nature. I wished to oppose to this an entirely different theory of cognition. I wished to show that man in thinking does not form conceptions in regard to nature while standing outside of her, but that knowing means experiencing, so that man while knowing is actually inside the being of things. [ 10 ] Moreover, it was my fate to knit my own views to those of Goethe. In this union there were many opportunities to show how nature is spiritual, because Goethe had striven toward a spiritual nature; but one does not in the same way have the opportunity to speak of the world of pure spirit as such since Goethe did not carry his spiritual view of nature all the way to direct perception of spirit. [ 11 ] In a secondary degree I was then concerned to find expression for the idea of freedom. When man acts upon his instincts, impulses, passions, etc., he is not free. Then impulses of which he becomes conscious as he does of the impressions from the sense-world determine his action. But his true being is then not acting. He is then acting on a plane where his true being has not yet manifested itself. He then discloses himself as man just as little as the sense-world discloses its being to mere sense-observation. Now, the sense-world is not really an illusion, but is only made such by man. But man in his action can permit the sense-like impulses, desires, etc., really to become illusions; then he permits illusions to act upon him; it is not he himself that acts. He permits the unspiritual to act. His spiritual being acts only when he finds the impulses for action in the moral intuitions of his sense-free thought. Then he alone acts, nothing else. Then he is a free being acting from within. [ 12 ] I desired to show that whoever rejects sense-free thought as something purely spiritual in man can never grasp the conception of freedom; but that such a conception comes about the moment one understands the reality of sense-free thinking. [ 13 ] In this field I was at that time less intent upon representing the world of pure spirit, in which man experiences his moral intuitions, than to emphasize the spiritual character of these moral intuitions. Had I been concerned with the former should have been obliged to begin the chapter in The Philosophy of Spiritual Activity on “Moral Imagination” in the following way: “The free spirit acts upon his impulses; these are intuitions which are experienced by him apart from the existence of nature in the world of pure spirit without his being aware of this spiritual world in the ordinary state of consciousness.” But it was my concern then only to describe the purely spiritual character of moral intuitions. Therefore I referred to the existence of these intuitions within the totality of the world of human ideas, and said in regard to them: “The free spirit acts upon his impulses, which are intuitions that by means of thought are selected from the totality of his world of ideas.” – One who does not direct his gaze toward a world of pure spirit, and who could not, therefore, write the first statement, could also not entirely admit the second. But allusions to the first statement are to be found in plenty in my Philosophy of Spiritual Activity; for example: “The highest stage of the individual life is thinking in concepts without reference to a specific content of perception. We determine the content of a concept by means of pure intuition out of the sphere of ideas. Such a concept then shows no relation to definite perceptions.” Here sense-perceptions are intended. Had I then desired to write about the spiritual world, and not merely about the spiritual character of moral intuitions, I should have been forced to refer to the contrast between sense-perceptions and spiritual perceptions. But I was concerned only to emphasize the non-sensible character of moral intuitions. [ 14 ] My world of ideas was moving in this direction when the first chapter of my life ended with my thirtieth year, and my entrance upon the Weimar period.
|
28. The Story of My Life: Chapter XI
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
I often said to myself: “How these mystics fail to understand the warmth, the mental intimacy, which one experiences when one lives in association with ideas permeated by the spiritual!” |
The latter objects to the observation of the spiritual world, either because he does not admit the existence of such a world, or else because he considers human understanding adapted to the physically visible one. He sets up boundaries of knowledge at that point where lie the boundaries of the physically perceptible. |
28. The Story of My Life: Chapter XI
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] At the close of this first stage of my life it became a question of inner necessity for me to attain a clearly defined position in relation to certain tendencies of the human mind. One of these tendencies was mysticism. As this passed in review before my mind at the various epochs in the evolution of humanity – in Oriental Wisdom, in Neo-Platonism, in the Christian Middle Ages, in the endeavours of the Kabalists – it was only with the greatest difficulty that I, with my different temper of mind, could establish any relationship to it. [ 2 ] The mystic seemed to me to be a man who failed to come into right relation to the world of ideas, in which for me the spiritual has its existence. I felt that it was a deficiency in real spirituality when, in order to attain satisfaction in one's ideas, one plunges into an inner world void of all ideas. In this I could see no road to light, but rather a way to spiritual darkness. It seemed to me a powerlessness in cognition when the mind seeks to reach spiritual reality by an escape from ideas, which, indeed, the spirit does not actually reside, but through which it enters into human experience. [ 3 ] And yet something attracted me toward the mystical strivings of humanity. This was the character of the inner experience of the mystics. They desire living contact with the sources of human existence, not merely a view of these, as something external, by means of ideal observation. And yet it was also clear to me that one arrives at the same kind of inner experience when one sinks down into the depths of the soul accompanied by the full and clear content of the ideal world, instead of stripping off this content when thus sinking into one's depths. I desired to carry the light of the ideal world into the warmth of the inner experience. The mystic seemed to me to be a man who cannot perceive the spirit in ideas and who is therefore inwardly chilled by ideas. The coldness which he feels in ideas drives him to seek through an escape from ideas for the warmth of which the soul has need. [ 4 ] As for myself, the warmth of my soul's experience increased in proportion as I shaped into definite ideas the previously indefinite experience of the spiritual world. I often said to myself: “How these mystics fail to understand the warmth, the mental intimacy, which one experiences when one lives in association with ideas permeated by the spiritual!” To me this living association had always been like a personal intercourse with the spiritual world. [ 5 ] The mystics seemed to me to strengthen the position of the materialistically minded observer of nature instead of weakening it. The latter objects to the observation of the spiritual world, either because he does not admit the existence of such a world, or else because he considers human understanding adapted to the physically visible one. He sets up boundaries of knowledge at that point where lie the boundaries of the physically perceptible. The ordinary mystic is of the same opinion as the materialist as regards human ideal knowledge. He maintains that ideas do not extend to the spiritual, and therefore that in ideal knowledge man must always remain outside the spiritual. Since, however, he desires to attain to the spirit, he turns to an inner experience void of ideas. He thus yields to the materialistic observer of nature in that he restricts ideal knowledge to the knowledge of the merely natural. [ 6 ] But if anyone enters into the interior of his own soul without taking ideas with him, he thus arrives at the inner region of mere feeling. Such a person then says that the spiritual cannot be reached by a way which is called in ordinary life a way of knowledge, but that one must sink down from the sphere of knowledge into the sphere of the feelings in order to experience the spiritual. [ 7 ] With such a view a materialistic observer of nature can declare himself in perfect agreement unless he considers all talk about the spirit as a fantastic playing with words which signifies nothing real whatever. He then sees in his system of ideas directed toward the things of sense the sole justifiable basis for knowledge, and in the mystical relation ship of man to the spirit something purely personal, to which one is either inclined or not inclined according to one's temperament, but of which one can never speak in the same way as one speaks of the content of a “positive knowledge.” Man's relation to the spiritual must be relegated entirely, he thinks, to sphere of “subjective feeling.” [ 8 ] While I held this before my mind the forces within my soul which stood in opposition to the mystic grew steadily stronger. The perception of the spiritual in inner mental experience was to me far more certain than the perception of the things of sense; to place boundaries of knowledge before this mental experience was to me quite impossible. I objected with all positiveness to mere feeling as a way into the spiritual. [ 9 ] And yet, when I thought of the nature of the mystic's experience, I felt once more a remote kinship between this and my own attitude toward the spiritual world. I sought association with the spirit by means of spirit-illuminated ideas, in the same way as the mystic seeks this through association with the non-ideal. I also could say that my view rests upon “mystical” ideal experience. [ 10 ] To achieve for this mental conflict within myself the clarification which at length came about was not a matter of great difficulty; for the real perception of the spiritual casts light upon the range of applicability of ideas, and this assigned proper limits to the personal. As an observer of the spiritual, one knows that the personal ceases to function in man when the very mind itself becomes an organ of perception of the spiritual world. [ 11 ] The difficulty, however, consisted in the fact that I had to find forms in which to express my perceptions in my writings. One can by no means easily find a new mode of expression for an observation which is unfamiliar to the reader. I had to choose between putting that which I found it needful to say either in those forms which are generally applied in the field of nature-observation, or in forms which are used by writers inclined toward mystical experiences. By the latter method the resultant difficulties seemed to me to be unavoidable. I reached the conclusion that the form of expression in the sphere of the natural sciences consists in content-filled ideas, even though the content was materialistically thought out. I desired to form ideas which bore in the same way upon the spiritual as the natural-scientific ideas bore upon the physical. In this way I could preserve the ideal character for that which I had to say. This seemed to me impossible with the use of mystical forms; for these do not refer to the reality outside of man, but describe only subjective experiences within man. My purpose was, not to describe human experiences, but to show how a spiritual world is revealed in man through spiritual organs. [ 12 ] Out of such fundamental considerations I gave form to the ideas from which my Philosophy of Spiritual Activity later evolved. I did not, in the forming of these ideas, permit any mystical rhapsodies to become dominant within me, in spite of the fact that I perceived clearly that the ultimate experience of that which would manifest itself in ideas must be of the same character within the soul as the inner awareness of the mystic. Yet there was the difference that in my presentation of the matter man surrenders himself and the external spiritual world comes to objective manifestation, whereas the mystic strengthens his own inner life and in this way effaces the true form of the objective spiritual. |
28. The Story of My Life: Chapter XII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 11 ] The task I set myself in my doctor's dissertation was an inner experience: that of bringing about an “understanding of man's consciousness with itself.” For I saw that man can understand what the genuine reality in the outer world is only when he has perceived this genuine reality within himself. |
[ 13 ] That freedom exists as a matter of fact for the unprejudiced consciousness and yet becomes a riddle for the understanding is due to the fundamental fact that man does not possess his own true being, his genuine self-consciousness, as something given from the beginning, but must first achieve this through an understanding of his consciousness with itself. |
[ 14 ] My Philosophy of Spiritual Activity is based upon an experience which consists in the understanding of human consciousness with itself. In willing, freedom is practised; in feeling, it is experienced; in thinking, it is known. |
28. The Story of My Life: Chapter XII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] The time that I consumed in the setting forth of Goethe's natural-scientific ideas for the introduction to Kürschner's Deutsche National-Literatur was very protracted. I began this task in the year 1880, and I had not finished even when I entered upon the second phase of my life with the removal from Vienna to Weimar. The reason for this lay in the difficulties I have described in connection with the natural scientific and the mystical form of expression. [ 2 ] While I was labouring to reduce to correct forms of thought Goethe's attitude to the natural sciences, I had to advance also in the formulation of that which had taken shape before my mind as spiritual experience in my perception of the world process. I was thus constantly driven from Goethe to the representation of my own world-conception and back again to him, in order the better to interpret his thoughts by means of the thoughts to which I myself had attained. I felt that the most essential thing in Goethe was his refusal to be content with any sort of theoretically easily surveyed thought-pictures as contrasted with the knowledge of the illimitable richness of reality. Goethe becomes rationalistic when he wishes to describe the manifold forms of plants and animals. He struggles for ideas which manifest themselves as active in the evolution of the earth when he wishes to grasp the geologic building of the earth or the phenomena of meteorology. But his ideas are not abstract thoughts; they are images living in the form of thoughts within the mind. When I grasped what he has set forth in such pictures in his natural-scientific works, I had before me something which satisfied me to the bottom of my soul. I looked upon a content of ideal images of which I could not but believe that this content – if followed further – represented a true reflection within the human spirit of that which happens in nature. It was clear to me that the form of thought in the natural sciences must be raised to this of Goethe's. [ 3 ] But at the same time, in this grasping of Goethe's knowledge of nature, there came the need for representing the content of ideal images in relation to spiritual reality itself. The ideal images are not justifiable unless they refer to a spiritual reality lying at the foundation of the things of sense. But Goethe, in his holy awe before the immeasurable richness of reality, refrains from entering upon a presentation of the spiritual world after having brought the sense-world to the form of a spiritual image in his mind. [ 4 ] I had now to show that Goethe really experienced the life of the soul in that he pressed forward from sense-nature to spirit-nature, but that anyone else can comprehend Goethe's soul-life only by going beyond him and carrying his own knowledge on to ideal conception of the spiritual world itself. [ 5 ] When Goethe spoke of nature, he was standing within the spiritual. He feared that he would become abstract if he proceeded further beyond this vital standing-within to a living in thoughts concerning this standing-within. He desired the experience of being within the spirit; but he did not desire to think himself within the spirit. [ 6 ] I often felt that I should be false to Goethe's way of thinking if I only gave expression to thoughts concerning his world conception. And in regard to every detail which I had to interpret concerning Goethe I had again and again to master the method of speaking about Goethe in Goethe's own way. [ 7 ] My setting forth of Goethe's ideas consisted in the struggle, lasting for years, gradually to achieve a better understanding of him with the help of his own ideas. When I look back upon this endeavour I have to say to myself that I owe to this in large measure the evolution of my spiritual experience of knowledge. This evolution proceeded far more slowly than would have been the case if the Goethe task had not been set by destiny on the pathway of my life. I should then have followed my spiritual experiences and have set these forth as they came to light. I should have broken through into the spiritual world more quickly; but I should have had no inducement to sink down by actual striving into my own inner self. [ 8 ] Thus by means of my Goethe task I experienced the difference between a state of soul in which the spiritual world manifests itself, so to speak, as an act of grace, and one in which step by step the soul first makes its own inner self like the spirit, in order that, when the soul experiences itself as true spirit, it may then stand within the spiritual of the world. But in this standing-within man first realizes that the human spirit and the spiritual world may come into union one with the other within the human soul. [ 9 ] During the time that I was working at my interpretation of Goethe, I had Goethe always beside me as an admonisher who called inaudibly to me: “Whoever too rashly moves forward on the spiritual way may attain to a narrowly restricted experience of the spirit, but he enters into a content of reality impoverished of all the richness of life.” [ 10 ] In my relation to the Goethe work I could observe clearly “how Karma works in human life.” Destiny is made of two forms of fact-complexes which grow into unity in human life. The one streams from the struggle of the soul outward; the other comes from the outer world into man. My own mental impulses moved toward the perception of the spiritual; the outer spiritual life of the world brought the Goethe work to me. I had to reduce to a harmony within my consciousness the two currents which there met. I occupied the last year of the first phase of my life in justifying myself alternately in the eyes of Goethe and then in my own eyes. [ 11 ] The task I set myself in my doctor's dissertation was an inner experience: that of bringing about an “understanding of man's consciousness with itself.” For I saw that man can understand what the genuine reality in the outer world is only when he has perceived this genuine reality within himself. [ 12 ] This bringing together of the genuine reality of the outer world and the genuine reality of the inner life of the soul must be achieved for the knowing consciousness through tireless spiritual activity; for the willing and the acting consciousness it is always present when man in action experiences his own freedom. [ 13 ] That freedom exists as a matter of fact for the unprejudiced consciousness and yet becomes a riddle for the understanding is due to the fundamental fact that man does not possess his own true being, his genuine self-consciousness, as something given from the beginning, but must first achieve this through an understanding of his consciousness with itself. That which makes man of the highest worth-freedom can be won only after appropriate preparation. [ 14 ] My Philosophy of Spiritual Activity is based upon an experience which consists in the understanding of human consciousness with itself. In willing, freedom is practised; in feeling, it is experienced; in thinking, it is known. Only, in order to attain this last, one must not lose the life out of thinking. [ 15 ] While I was working at my Philosophy of Spiritual Activity, it was my constant endeavour in the statement of my thoughts to keep my inner experience fully awake within the very thoughts. This gives to thoughts the mystical character of inner perception, but makes the perception like the perception of the outer physical world. If one forces oneself through to such an inner experience, then one no longer finds any contradiction between knowledge of nature and knowledge of spirit. It becomes clear to one that the second is only a metamorphosed continuation of the first. Since this appeared thus to me, I could later place on the title-page of my Philosophy of Spiritual Activity the motto: Seelische Beobachtungsresultate nach naturwissenschaftliche Methode.1 For, when the natural-scientific methods are truly followed in the spiritual sphere, then these lead one in knowledge into this sphere. [ 16 ] There was great significance for me at that time in my thorough-going work upon Goethe's fairy-tale of The Green Snake and the Beautiful Lily, which forms the conclusion of his Entertainments of the German Wanderers. These “riddle tales” have had many interpreters. I was not at all interested in the “interpretation” of the content. I wished simply to take that in its poetic, artistic form. I always had an antipathy to shattering the dominant fantasy with intellectual interpretation. [ 17 ] I saw that these poems of Goethe's had arisen out of his spiritual intercourse with Schiller. When Schiller wrote his Briefe fur Förderung der aesthetischen Erziehung des Menschen,2 his mind was passing through the philosophical phase of its evolution. The “understanding of human consciousness with itself” was a mental task which occupied him most intensely. He saw the human mind on the one side wholly absorbed in intellectual activity. He felt that the mind dominant in the purely intellectual was not dependent upon the bodily and sensible. And yet he found in this form of supersensible activity something unsatisfying. The mind is “in the spirit” when it is given over to the “logical necessity” of the reason, but in this activity it is neither free nor inwardly spiritually alive. It is given over to an abstract shadow-image of the spirit, but is not weaving and ruling in the life and existence of the spirit. On the other side, Schiller observed that, in an opposite sort of activity, the mind is wholly given over to the bodily – the sense-perceptions and the instinctive impulses. Then the influence out of the spiritual shadow-images is lost from the mind, but it is given over to natural law, which does not constitute its being. [ 18 ] Schiller came to the conclusion that man is not “true man” in either of these activities. But he can produce through himself that which is not given to him by nature or by the rational shadows of the spiritual coming to existence without his effort. He can take his reason into his sense-activities; and he can elevate the sensible into a higher realm of consciousness so that it acts like the spiritual. Thus he attains to a mood midway between the logical and the natural compulsion. Schiller sees man in such a mood when he is living in the artistic. The aesthetic conception of the world directs its look upon the sensible, but in such a way that it perceives therein the spirit. It lives in shadows of the spirit, but in its creating or its enjoying it gives to the spirit a sensible form so that it loses the shadow existence. [ 19 ] Years before had this endeavour of Schiller's to reach a conception of the “true man” attracted my attention; now, when Goethe's “riddle fairy-tale” became itself a riddle to me, Schiller's endeavour occurred to me again. I saw how Goethe had taken hold of Schiller's conception of the “true man.” For him no less than for his friend this was a vital question: “How does the shadowy spiritual find in the mind the sensible-corporeal, and how does the natural in physical bodies work itself upward to the spiritual?” [ 20 ] The correspondence between the two friends and all that can be learned otherwise about their spiritual relationship indicates that Schiller's solution was too abstract, too one-sidedly philosophical for Goethe. He created the charming picture of the stream which separates two worlds; of the will-o'-the-wisps who seek the way from one world to the other; of the snake which must sacrifice itself in order to form a bridge between the two worlds; of the beautiful lily who can only be surmised as wandering in the spirit on the “far side” of the stream by those who live on “this side,” and of much more. Over against Schiller's philosophical solution he places a poetic vision in fairy-tale form. He had the feeling that, if one attacked with philosophical conceptions the riddle of the soul which Schiller perceived, such a person impoverished himself while seeking for his true being. He desired to approach the riddle in all the wealth of the soul's experience. [ 21 ] The Goethe fairy-tale images hark back to imaginations which had often been set forth before the time of Goethe by seekers for the spiritual experience of the soul. The three kings of fairy-lore are found in some resemblance in the Chymische Hochzeit3 by Christian Rosenkreutz. Other forms are revivals of those which had appeared earlier in pictures of the way of knowledge. Only in Goethe these pictures appear in a more beautiful, noble, artistic form of fantasy, whereas they had until his time borne a less artistic character. [ 22 ] In these fairy-tales Goethe carried this fanciful creation near to the point at which it passes over into the inner process of the soul which is a knowing experience of the real world of spirit. I felt that one could see to the utmost depths of Goethe's nature when one sank down into this poetry. [ 23 ] Not the interpretation, but the stimulus to the experience of the soul, was the important result that came to me from my work upon the fairy-tales. This stimulus later influenced my mental life even in the shaping of the mystery dramas which I afterward wrote. As to that part of my work which related directly to Goethe, I could gain but little from these fairy-tales. For it seemed to me that Goethe in their composition had grown beyond himself in his world-conception, as if impelled by a half-conscious life of the soul. In this way there came about for me a serious difficulty. I could set forth my interpretation of Goethe for Kürschner's Deutsche National-Literatur only in the style in which I had commenced this; but this in itself did not suffice me at all. For I said to myself that, while Goethe was writing the “fairy-tales,” he had, as it were, looked across the boundary and had seen into the spiritual world. But nevertheless what he wrote about natural processes gave no attention to this glimpse. Therefore he could not be interpreted on the basis of this insight. [ 24 ] But even though I obtained nothing at once for my Goethe writings from sinking down into the fairy-tale, yet I gained much mental stimulus from it. What came to me as mental content in connection with the fairy-tale became most important material for meditation. I returned to this again and again. By this activity I prepared myself beforehand for the temper of mind into which I entered later during my Weimar work.
|
28. The Story of My Life: Chapter XIII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
And, when one reached Budapest, there came to expression a world which may be viewed with the greatest interest from the point of view of the relationships to other European peoples, but which can from this point of view never be wholly understood. A dark undertone over which gleams a light playing amid colours. This character seemed to me as if it were forced together into visible unity when I stood before the Franz Drak [Ferenc Deák – e.Ed] monument. |
At that time he owned a weekly paper at Hermannstadt founded for the purpose of fostering Siebenburger Saxondom. An undertaking it was which arose entirely out of idealism, utterly devoid of practical experience, but at which almost all representatives of Saxondom laboured together. |
One could talk with him about many things; for these he had a sensitive understanding; but one saw how the content of the conversation slipped, as it were, for him into the sphere of music. |
28. The Story of My Life: Chapter XIII
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] Just at this time my outward life was altogether happy. I was frequently with my old friends. Few as were the opportunities I had to speak of the things I am here discussing, yet the spiritual and mental ties that bound me to these friends were none the less strong. How often must I think over again the conversations, sometimes unending, which occurred at that time in a well-known coffee house on Michaelerplatz in Vienna. I had cause to think of these especially during that period following the World War when old Austria went to pieces. For the causes of this crumbling to pieces were at that time already present everywhere. But no one was willing to recognize this. Everyone had thoughts that would be the means of a cure, always according to his own special national or cultural leanings. And if ideals which manifest themselves at times of the ebbing tide are stimulating, yet they are ideals born out of the decadence itself, out of the desire to prevent this-themselves being no less tragic. Such tragic ideals worked in the hearts of the best Viennese and Austrians. [ 2 ] I frequently caused misunderstandings with these idealists when I expressed a conviction which had been borne in upon me through my absorption in the period of Goethe. I said that a culmination in Occidental cultural evolution had been reached during that period. This had not been continued. The period of the natural sciences, with its effects upon the lives of men and of peoples, denoted a decadence. For any further advance there was needed an entirely new attack from the side of the spirit. There could be no further progress into the spiritual by those roads which had previously been laid out, except after a previous turning back. Goethe is a climax, but therefore not a point of departure; on the contrary, an end. He develops the results of an evolution which goes as far as himself and finds in him its most complete embodiment, but which cannot be further advanced without first resorting to far more primal springs of spiritual experience than exist in this evolution. In this mood I wrote the last part of my Goethe exposition. [ 3 ] It was in this mood that I first became acquainted with Nietzsche's writings. Jenseits von Gut und Böse1 was the first of his books that I read. I was fascinated by his way of viewing things and yet at the same time repelled. I found it hard to get a right attitude toward Nietzsche. I loved his style; I loved his keenness; but I did not love at all the way in which Nietzsche spoke of the most profound problems without immersing himself in these with fully conscious thought in spiritual experience. Only I then observed that he said many things with which I stood in the closest intimacy in my spiritual experience. And thus I felt myself close to his struggle and felt that I must find an expression for this proximity. Nietzsche seemed to me one of the most tragic figures of that time. And this tragedy, I believed, must be the effect of the spiritual attitude characterizing the natural-scientific age upon human souls of more than ordinary depth. I passed my last years in Vienna with such feelings as these. [ 4 ] Before the close of the first phase of my life, I had the opportunity of visiting also Budapest and Siebenbürgen (Transylvania). The friend I have previously mentioned whose family belonged to Transylvania, who had remained bound to me with rare loyalty through all these years, had introduced me to a good many of the people from his district who were in Vienna. Thus it happened that, in addition to my other extensive social relationships, I had also this with persons from Transylvania. Among them were Herr and Frau Breitenstein, who became friends of mine at that time and who have remained such in the most heartfelt fashion. For a long time they have taken a leading part in the Anthroposophical Society in Vienna. This human relationship with “Siebenbürgers” led me to make a journey to Budapest. The capital of Hungary, in character so entirely unlike Vienna, made a deep impression upon me. One went there from Vienna through a region brilliant in the beauty of its scenery, its highly temperamental humanity, and the intensity of its musical interest. When one looked from the windows of the train, one had the impression that nature herself had become poetic in a special way, and that human beings, paying little heed to the poetic nature so familiar to them, plunged down within themselves in an often profoundly inward music of the heart. And, when one reached Budapest, there came to expression a world which may be viewed with the greatest interest from the point of view of the relationships to other European peoples, but which can from this point of view never be wholly understood. A dark undertone over which gleams a light playing amid colours. This character seemed to me as if it were forced together into visible unity when I stood before the Franz Drak [Ferenc Deák – e.Ed] monument. In this head of the maker of that Hungary which existed from the year 1867 to 1918 there lived a strong, proud will which laid hold with all its might, which forced itself through without cunning but with elemental mercilessness. I felt how true subjectively for every Hungarian was the proverb I had often heard: “Outside of Hungary there is no life; and, if there is a life, it is by no means such as this.” [ 5 ] As a child I had seen on the western borders of Hungary how Germans were made to feel this strong, proud will; now I learned in the midst of Hungary how this will brings the Magyar people into an isolation from humanity which clothes them, as they rather naïvely think, in a certain glamour obvious to themselves which values much the showing of itself to the hidden eyes of nature but not to the open eyes of men. [ 6 ] Half a year after this visit, my Transylvanian friends arranged for me to deliver a lecture at Hermannstadt. It was Christmas time. I traveled over the wide plains in the midst of which lies Arad. The melancholy poetry of Lenau sounded in my heart as I looked out over these plains where all is one expanse to which the eye can find no limit. I had to spend the night in a little border village between Hungary and Transylvania. I sat in a little guest-room half the night. Besides myself there was only a group of card-players sitting round a table. In this group there were all the nationalities to be found at that time in Hungary and Transylvania. The men were playing with a vehemence which constantly broke loose at half-hour intervals, so that it took the form of soul-clouds which rose above the table, struggled together like demons, and wreathed the men about completely as if in the folds of serpents. What differences in vehement existence were there manifested by these different national types! [ 7 ] I reached Hermannstadt on Christmas Day. Here I was introduced into “Siebenburger Saxondom.” This existed there in the midst of a Rumanian and Magyar environment. A noble folk which, in the midst of a decline that it could not perceive, desired to prove its gallantry. A Germanism which, like a memory of the transfer of its life centuries ago to the East, wished to show its loyalty to its origins, but which in this temper of soul showed a trait of alienation from the world manifesting itself as an elevated universal joy in life. I passed happy days among the German ministers of the Evangelical Church, among the teachers of the German schools, and among other German Siebenburgers. My heart warmed to these people who, in the concern for their folk life and in their duty to this, evolved a culture of the heart which spoke first of all likewise to the heart. [ 8 ] This vital warmth filled my soul as I sat in a sleigh, wrapped close in heavy furs, and travelled with these old and new friends through icy-cold and crackling snow to the Carpathians (the Transylvanian Alps). A dark, forested mountain country when one moves toward it from the distance; a wild, precipitous, often frightful mountain landscape when one is close at hand. [ 9 ] The centre in all which I then experienced was my friend of many years. He was always thinking out something new whereby I might learn thoroughly Siebenburger Saxondom. He was still dividing his time between Vienna and Hermannstadt. At that time he owned a weekly paper at Hermannstadt founded for the purpose of fostering Siebenburger Saxondom. An undertaking it was which arose entirely out of idealism, utterly devoid of practical experience, but at which almost all representatives of Saxondom laboured together. After a few weeks it came to grief. [ 10 ] Such experiences as this journey were brought me by destiny; and through them I was enabled to educate my perception for the outer world, a thing which had not been easy for me, whereas in the element of the spiritual I lived as in something self-evident. [ 11 ] It was with sad memories that I made the journey back to Vienna. There fell into my hands just then a book of whose “spiritual richness” men of all sorts were speaking: Rembrandt als Erzieher.2 In conversations about this book, which were then going on wherever one went, one could hear about the coming of an entirely new spirit. I was forced to become aware, by reason of this very phenomenon, of the great loneliness in which I stood with my temper of mind amid the spiritual life of that period. [ 12 ] In regard to a book which was prized in the highest degree by all the world my own feeling was as if someone had sat for several months at a table in one of the better hotels and listened to what the “outstanding” personalities in the genealogical tables said by way of “brilliant” remarks, and had then written these down in the form of aphorisms. After this continuous “preliminary work” he could have thrown his slips of paper with these remarks into a vessel, shaken them thoroughly together, and then taken them out again After drawing out the slips, he could have made a series of these and so produced a book. Of course, this criticism is exaggerated. But my inner vital mood forced me into such revulsion from that which the “spirit of the times” then praised as a work of the highest merit. I considered Rembrandt as Teacher a book which dealt wholly with the surface of thoughts that have to do with the realm of the spiritual, and which did not harmonize in a single sentence with the real depths of the human soul. It grieved me to know that my contemporaries considered such a book as coming from a profound personality, whereas I was forced to believe that such dealers in the small change of thought moving in the shallows of the spirit would drive all that is deeply human out of man's soul. [ 13 ] When I was fourteen years old I had to begin tutoring; for fifteen years, up to the beginning of the second phase of my life, that spent at Weimar, my destiny kept me engaged in this work. The unfolding of the minds of many persons, both in childhood and in youth, was in this way bound up with my own evolution. Through this means I was able to observe how different were the ways in which the two sexes grow into life. For, along with the giving of instruction to boys and young men, it fell to my lot to teach also a number of young girls. Indeed, for a long time the mother of the boy whose instruction I had taken over because of his pathological condition was a pupil of mine in geometry; and at another time I taught this lady and her sister aesthetics. [ 14 ] In the family of these children I found for a number of years a sort of home, from which I went out to other families as tutor or instructor. Through the intimate friendship between the mother of the children and myself, it came about that I shared fully in the joys and sorrows of this family. In this woman I perceived a uniquely beautiful human soul. She was wholly devoted to the development of her four boys according to their destiny. In her one could study mother love in its larger manifestation. To co-operate with her in problems of education formed a beautiful content of life. For the musical part of the artistic she possessed both talent and enthusiasm. At times she took charge of the musical practice of her boys, as long as they were still young. She discussed intelligently with me the most varied life problems, sharing in everything with the deepest interest. She gave the greatest attention to my scientific and other tasks. There was a time when I had the greatest need to discuss with her everything which intimately concerned me. When I spoke of my spiritual experiences, she listened in a peculiar way. To her intelligence the thing was entirely congenial, but it maintained a certain marked reserve; yet her mind absorbed everything. At the same time she maintained in reference to man's being a certain naturalistic view. She believed the moral temper to be entirely bound up with the health or sickness of the bodily constitution. I mean to say that she thought instinctively about man in a medical fashion, whereby her thinking tended to be somewhat naturalistic. To discuss things in this way with her was in the highest degree stimulating. Besides, her attitude toward all outer life was that of a woman who attended with the strongest sense of duty to everything which fell to her lot, but who looked upon most inner things as not belonging to her sphere. She looked upon her fate in many aspects as something burdensome. But still she made no claims upon life; she accepted this as it took form so far as it did not concern her sons. In relation to these she felt every experience with the deepest emotion of her soul. [ 15 ] All this I shared vitally – the soul-life of a woman, her beautiful devotion to her sons, the life of the family within a wide circle of kinsmen and acquaintances. But for this reason things did not move without difficulty. The family was Jewish. In their views they were quite free from any sectarian or racial narrowness, but the head of the family, to whom I was deeply attached, felt a certain sensitiveness to any expression by a Gentile in regard to the Jews. The flame of anti-Semitism which had sprung up at that time had caused this feeling. [ 16 ] Now, I took a keen interest in the struggle which the Germans in Austria were then carrying on in behalf of their national existence. I was also led to occupy myself with the historical and the social position of the Jews. Especially earnest did this activity of mine become after the appearance of Hamerling's Homunculus. This eminent German poet was considered by a great part of the journalists as an anti-Semite on account of this work; indeed, he was claimed by the German national anti-Semites as one of their own. This disturbed me very little; but I wrote a paper on the Homunculus in which, as I thought, I expressed myself quite objectively in regard to the Jews. The man in whose home I lived, and who was my friend, took this to be a special form of anti-Semitism. Not in the least did his friendly feeling for me suffer on that account, but he was affected with a profound distress. When he had read the paper, he faced me, his heart torn by innermost sorrow, and said to me: “What you wrote in this in regard to the Jews cannot be explained in a friendly sense; but this is not what hurts me, but the fact that you could have had the experiences in regard to us which induced you to write thus only through your close relationship with us and our friends.” He was mistaken: for I had formed my opinions altogether from a spiritual and historic survey; nothing personal had entered into my judgment. He could not see the thing in this way. His reply to my explanations was: “No, the man who teaches my children is, after this paper, no ‘friend of the Jews.’” He could not be induced to change. Not for a moment did he think that my relation ship to the family ought to be altered. This he looked upon as something necessary. Still less could I make this matter the occasion for a change; for I looked upon the teaching of his sons as a task which destiny had brought to me. But neither of us could do otherwise than think that a tragic thread had been woven into this relationship. [ 17 ] To all this was added the fact that many of my friends had taken on from their national struggle a tinge of anti-Semitism in their view of the Jews. They did not view sympathetically my holding a post in a Jewish family; and the head of this family saw in my friendly mingling with such persons only a confirmation of the impression which he had received from my paper. [ 18 ] To the family circle in which I so intimately shared belonged the composer of Das Goldene Kreuz, Ignatius Brüll. A sensitive person he was, of whom I was extraordinarily fond. Ignatius Brüll was something of an alien to the world, buried in himself. His interests were not exclusively musical; they were directed toward many aspects of the spiritual life. These interests he could enter into only as a “darling of destiny” against the background of a family circle which never permitted him to be disturbed by attention to everyday affairs but permitted his creative work to grow out of a certain prosperity. And thus he did not grow in life but only in music. To what degree his musical creations were or were not meritorious is not the question just here. But it was stimulating in the most beautiful sense to meet the man in the street and see him awaken out of his world of tones when one addressed him. Generally he did not have his waistcoat buttons in the right button-holes. His eye spoke in a mild thoughtfulness; his walk was not fast but very expressive. One could talk with him about many things; for these he had a sensitive understanding; but one saw how the content of the conversation slipped, as it were, for him into the sphere of music. [ 19 ] In the family in which I thus lived I became acquainted also with the distinguished physician, Dr. Breuer, who was associated with Dr. Freud at the birth of psycho-analysis. Only in the beginning, however, did he share in this sort of view, and he was not in agreement with Freud in its later development. Dr. Breuer was to me a very attractive personality. I admired the way in which he was related to his medical profession. Besides, he was a man of many interests in other fields. He spoke of Shakespeare in such a way as to stimulate one very strongly. It was interesting also to hear him in his purely medical way of thinking speak of Ibsen or even of Tolstoi's Kreuzer Sonata. When he spoke with the friend I have here described, the mother of the children whom I had to teach, I was often present and deeply interested. Psycho-analysis was not yet born; but the problems which looked toward this goal were already there. The phenomena of hypnotism had given a special colouring to medical thought. My friend had been a friend of Dr. Breuer from her youth. There I faced a fact which gave me much food for thought. This woman thought in a certain direction more medically than the distinguished physician. They were once discussing a morphine addict. Dr. Breuer was treating him. The woman once said to me: “Think what Breuer has done! He has taken the promise of the morphine addict on his word of honour that he will take no more morphine. He expected to attain something by this, and he was deluded, since the patient did not keep his promise. He even said: ‘How can I treat a man who does not keep his promise?’ Would one have believed,” she said, “that so distinguished a physician could be so naïve? How can one try to cure ‘by a promise’ something so deeply rooted ‘in a man's nature’?” The woman may not, however, have been entirely right; the opinion of the physician regarding the therapy of suggestion may have entered then into his attempt at a cure; but no one can deny that my friend's statement indicated the extraordinary energy with which she spoke in a noteworthy fashion out of the spirit which lived in the Viennese school of medicine up to the time when this new school blossomed forth. [ 20 ] This woman was in her own way a significant person; and she is a significant phenomenon in my life. She has long been dead; among the things which made it hard for me to leave Vienna was this also, that I had to part from her. [ 21 ] When I reflect in retrospect upon the content of the first phase of my life, while I seek to characterize it as if from without, the feeling forces itself upon me that destiny so led me that I was not fettered by any external “calling” during my first thirty years. I entered the Goethe and Schiller Institute in Weimar also, not to take a life position, but as a free collaborator in the edition of Goethe which would be published by the Institute under a commission from the Grand-duchess Sophie. In the report which the Director of the Institute published in the twelfth volume of the Goethe Year Book occurs this statement: “The permanent workers have associated with themselves since 1890 Rudolf Steiner from Vienna. To him has been assigned the general field of ‘morphology’ (with the exception of the osteological part): five or probably six volumes of the ‘second division,’ to which important material is added from the manuscript, remains.”
|
28. The Story of My Life: Chapter XIV
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
To the same cause was due the fact that I used for my doctor's examination at the University of Rostock my dissertation on the endeavour after “an understanding of human consciousness with itself.” External circumstances merely prevented me from taking the examination in Vienna. |
I knew from experience that the human being, when he comes to an understanding with himself in vital spiritual consciousness, can possess the revelation, and that this revelation can then attain to an existence in the ideal experience of man. |
He said to me: “Your dissertation is not such as is required; one can perceive from it that you have not produced it under the guidance of a professor; but what it contains makes it possible that I can very gladly accept you.” |
28. The Story of My Life: Chapter XIV
Translated by Harry Collison Rudolf Steiner |
---|
[ 1 ] For an indeterminate length of time I again faced a task that was given me, not through any external circumstance, but through the inner processes of development of my views of life and the world. To the same cause was due the fact that I used for my doctor's examination at the University of Rostock my dissertation on the endeavour after “an understanding of human consciousness with itself.” External circumstances merely prevented me from taking the examination in Vienna. I had official credit for the work of the Realschule, not of the Gymnasium, though I had completed privately the Gymnasium course of study, even tutoring also in these courses. This fact barred me from obtaining the doctor's degree in Austria. I had grounded myself thoroughly in philosophy, but I was credited officially with a course of study which excluded me from everything to which the study of philosophy gives a man access. [ 2 ] Now at the close of the first phase of my life a philosophical work had fallen into my hands which fascinated me extraordinarily – the Sieben Bücher Platonismus 1 of Heinrich von Stein, who was then teaching philosophy at Rostock. This fact led me to submit my dissertation to the lovable old philosopher, whom I valued highly because of his book, and whom I saw for the first time in connection with the examination. [ 3 ] The personality of Heinrich von Stein still lives in my memory – almost as if I had spent much of my life with him. For the Seven Books of Platonism is the expression of a sharply stamped philosophical individuality. Philosophy as thought-content is not taken in this work as something which stands upon its own feet. Plato is viewed from all angles as the philosopher who sought for such a self-supporting philosophy. What he found in this direction is carefully set forth by Heinrich von Stein. In the first chapters of the book one enters vitally and wholly into the Platonic world conception. Then, however, Stein passes on to the breaking into human evolution of the Christ revelation. This actual breaking in of the spiritual life he sets forth as something higher than the elaboration of thought-content through mere philosophy. [ 4 ] From Plato to Christ as to the fulfilment of that for which men have striven – such we may designate the exposition of von Stein. Then he traces further the influence of world conceptions of Platonism in the Christian evolution. [ 5 ] Stein is of the opinion that revelation gave content from without to human strivings after a world-conception. There I could not agree with him. I knew from experience that the human being, when he comes to an understanding with himself in vital spiritual consciousness, can possess the revelation, and that this revelation can then attain to an existence in the ideal experience of man. But I felt something in the book which drew me on. The real life of the spirit behind the ideal life, even though in a form which was not my own, had set in motion an impulse toward a comprehensive exposition of the history of philosophy. Plato, the great representative of an ideal world which was fixed through its fulfilment by the Christ impulse – it is the setting forth of this which forms the content of Stein's book. In spite of the opposition I felt toward the book, it came closer to me than any of the philosophies which merely elaborate a content out of concepts and sense-experiences. [ 6 ] I missed in Stein also the consciousness that Plato's ideal world had its source in a primal revelation of the spiritual world. This (pre-Christian) revelation, which has been sympathetically set forth, for example, in Otto Willmann's Geschichte des Idealismus2 does not appear in Stein's view. He sets forth Platonism, not as the residue of ideas from the primal revelation, which then recovers in Christianity and on a higher level its lost spiritual form; he represents the Platonic ideas as a content of concepts self-woven which then attained life through Christ. [ 7 ] Yet the book is one of those written with philosophical warmth, and its author a personality penetrated by a deep religious feeling who sought in philosophy the expression of the religious life. On every page of the three-volume work one is aware of the personality in the background. After I had read this book, and especially the parts dealing with the relation of Platonism to Christianity, over and over again, it was a significant experience to meet the author face to face. [ 8 ] A personality serene in his whole bearing, in advanced age, with mild eyes that looked as if they were made to survey kindly but penetratingly the process of evolution of his students; speech which in every sentence carried the reflection of the philosopher in the tone of the words – just so did Stein stand before me when I visited him before the examination. He said to me: “Your dissertation is not such as is required; one can perceive from it that you have not produced it under the guidance of a professor; but what it contains makes it possible that I can very gladly accept you.” I should now have been extremely glad to be questioned orally on something which was related to the Seven Books of Platonism; but no question related to this; all were drawn from the philosophy of Kant. [ 9 ] I have always kept the image of Heinrich von Stein deeply imprinted on my heart; and it would have given me immeasurable pleasure to have met the man again. Destiny never again brought us together. My doctor's examination is one of my pleasant memories, because the impression of Stein's personality shines out beyond everything else pertaining to it. [ 10 ] The mood in which I came to Weimar was tinged by previous thorough-going work in Platonism. I think that mood helped me greatly to take the right attitude toward my task on the Goethe and Schiller archives. How did Plato live in the ideal world, and how Goethe? This occupied my thoughts on my walk to and from the archives; it occupied me also as I went over the manuscripts of the Goethe legacy. [ 11 ] This question was in the background when at the beginning of 1891 I expressed in some such words as the following my impression of Goethe's knowledge of nature “It is impossible for the majority of men to grasp the fact that something for whose appearance subjective conditions are necessary may still have objective significance and being. And of this very sort is the ‘archetypal plant.’ It is the essential of all plants, objectively contained within them; but if it is to attain to phenomenal existence the human spirit must freely construct it.” Or these other words: that a correct understanding of Goethe's way of thinking “admits of the possibility of asking whether it is in keeping with the conception of Goethe to identify the ‘archetypal plant’ or ‘archetypal animal’ with any physically real organic form which has appeared or will appear at any definite time. To this question the only possible answer is a decisive ‘No.’ The ‘archetypal’ plant is contained in every plant; it may be won from the plant world by the constructive power of the spirit; but no single individual form can be said to be typical.3 [ 12 ] I now entered the Goethe-Schiller Institute as a collaborator. This was the place into which the philology of the end of the nineteenth century had taken over Goethe's literary remains. At the head of the Institute was Bernhard Suphan. With him also, I may say, I had a personal relationship from the very first day of the Weimar phase of my life. I had frequent opportunities to be in his home. That Bernhard Suphan had succeeded Erich Schmidt, the first director of the Institute, was due to his friendship with Herman Grimm. [ 13 ] The last descendant of Goethe, Walther von Goethe, had left Goethe's literary remains as a legacy to the Grand-duchess Sophie. She had founded the archives in order that the legacy might be introduced in appropriate manner into the spiritual life of the times. She naturally turned to those personalities of whom she had to assume that they might know what was to be done with the Goethe literary remains. [ 14 ] First of all, there was Herr von Loeper. He was, so to speak, foreordained to become the intermediary between Goethe scholars and the Court at Weimar to which the control of the Goethe legacy had been entrusted. For he had attained to high rank in the Prussian household administration, and thus stood in close relation with the Queen of Prussia, sister of the Grand-duchess of Saxe-Weimar; and, besides, he was a collaborator in the most famous edition of Goethe of that time, that of Hempel. [ 15 ] Loeper was an unique personality, a very congenial mixture of the man of the world and the recluse. As an amateur, not as a professional, had he come to be interested in “Goethe research.” But he had attained to high distinction in this. In his opinions concerning Goethe, which appear in such beautiful form in his edition of Faust, he was entirely independent. What he advanced he had learned from Goethe himself. Since he had now to advise how Goethe's literary remains could best be administered, he had to turn to those with whom he had become familiar as Goethe scholars through his own work with Goethe. [ 16 ] The first to be considered was Herman Grimm. It was as an historian of art that Herman Grimm had become concerned with Goethe; as such he had delivered lectures on Goethe at the University of Berlin, which he then published as a book. But he might well look upon himself as a sort of spiritual descendant of Goethe. He was rooted in those circles of the German spiritual life which had always been conscious of a living tradition of Goethe, and which might in a sense consider themselves bound in a personal way with him. The wife of Herman Grimm was Gisela von Arnim, the daughter of Bettina, author of the book, Goethe's Correspondence with a Child. [ 17 ] Herman Grimm's judgments about Goethe were those of an historian of art. Moreover, as an historian of art he had grown into scholarship only so far as this was possible to him under the standards of a personally coloured relationship to art as a connoisseur. [ 18 ] I think that Herman Grimm could readily come to an understanding with Loeper, with whom he was naturally on friendly terms by reason of their common interest in Goethe I imagine that, when these two discussed Goethe, the human interest in the genius came strongly to the fore and scholarly considerations fell into the background. [ 19 ] This scholarly way of looking at Goethe was the vital thing in William Scherer, professor of German literature at the University of Berlin. In him both Loeper and Grimm had to recognize the official Goethe scholar. Loeper did so in a childlike, harmless fashion; Herman Grimm with a certain inner opposition. For to him the philological point of view which characterized Scherer was really uncongenial. [ 20 ] With these three persons rested the actual direction in the administration of the Goethe legacy. But it nevertheless really slipped entirely into the hands of Scherer. Loeper really thought nothing about this further than to advise and to share from without as a collaborator in the task; he had his fixed social relationships through his position in the household of the Prussian King. Herman Grimm thought just as little about it. He could only contribute points of view and right directions for the work by reason of his position in the spiritual life; for the directing of details he could not take responsibility. [ 21 ] Quite different was the thing for William Scherer. For him Goethe was an important chapter in the history of German literature. In the Goethe archives new sources had come to light of immeasurable value for this chapter. Therefore, the work in the Goethe archives must be systematically united with the general work of the history of literature. The plan arose for an edition of Goethe which should take a philologically correct form. Scherer took over the intellectual supervision; the direction of the archives was left to his student Erich Schmidt, who then occupied the chair of modern German literature at Vienna. [ 22 ] Thus the work of the Goethe Institute received its stamp. Not only so, but also everything that happened at the Institute or by reason of this. All bore the mark of the contemporary philological character of thought and work. [ 23 ] In William Scherer literary-historical philology strove for an imitation of contemporary natural-scientific methods. Men took the current ideas of the natural sciences and sought to form philological and literary-historical ideas on these as models. Whence had a poet derived something? How had this something been modified in him? These were the questions which were placed at the foundations of a history of the evolution of the spiritual life. The poetic personalities disappeared from view; instead there came forward views as to how “material” and “motif” were evolved by the personalities. The climax of this sort of view was reached in Erich Schmidt's extended monograph on Lessing. In this Lessing's personality is not the main fact but an extremely painstaking consideration of the motifs of Minna von Barnhelm, Nathan, and the like. [ 24 ] Scherer died young, shortly after the Goethe Institute was established. His students were numerous. Erich Schmidt was called from the Goethe Institute to Scherer's position in Berlin. Herman Grimm then arranged so that not one of the numerous students of Scherer should have the direction of the Institute, but instead Bernhard Suphan. [ 25 ] As to his post before this time, he had been teaching in a Gymnasium in Berlin. At the same time he had undertaken the editing of Herder's works. Through this he seemed marked as the person to take direction also of the edition of Goethe. [ 26 ] Erich Schmidt still exercised a certain influence; through this fact Scherer's spirit still continued to rule over the Goethe task. But the ideas of Herman Grimm came forward in stronger fashion, if not in the manner of work yet in the personal relationships within the Goethe Institute. [ 27 ] When I came to Weimar, and entered into a close relationship with Bernhard Suphan, he was a man sorely tried in his personal life. His first and second wives, who were sisters, he had seen buried at an early age. He lived now with his two children in Weimar, grieving over those who had left him, and not feeling any happiness in life. His sole satisfaction lay in the good will which the Grand-duchess Sophie, his profoundly honoured lady, bore to him. In this respect for her there was nothing servile: Suphan loved and admired the Grand-duchess in an entirely personal way. [ 28 ] In loyal dependence was Suphan devoted to Herman Grimm. He had previously been honoured as a member of the household of Grimm in Berlin, and had breathed with satisfaction the spiritual atmosphere of that home. But there was something in him which prevented him from getting adjusted to life. One could speak freely with him about the highest spiritual matters, yet something bitter would easily come into the conversation, something arising from his experiences. Most of all did this melancholy dominate in his own mind; then he would help himself past these experiences by means of a dry humour. So one could not feel warm in his company. He could in a moment grasp some great idea quite sympathetically, and then, without any transition, fall immediately into the petty and trivial. He always showed good will toward me. In the spiritual interests vital within my own soul he could take no part, and at times treated them from the view-point of his dry humour; but in the direction of my work in the Goethe Institute and in my personal life he felt the warmest interest. [ 29 ] I cannot deny that I was often painfully disturbed by what Suphan did, the way in which he conducted himself in the management of the Institute, and the direction of the editing of Goethe; I never made any secret of this fact. Yet, when I look back upon the years which I passed with him, this is outweighed by a strong inner interest in the fate and the personality of the sorely tried man. He suffered in his life, and he suffered in himself. I saw how in a certain way, with all the good aspects of his character and all his capacities, he sank more and more into a bottomless brooding which rose up in his soul. When the Goethe and Schiller archives were moved to the new building erected in Ilm, Suphan said that he looked upon himself in relation to the opening of this building like one of those human victims who in primitive times were walled up before the doors of sacred buildings to sanctify the thing. He had really come gradually to fancy himself altogether in the role of one sacrificed on behalf of something with which he did not feel that he was wholly united. He felt that he was a beast of burden working at this Goethe task with which others with higher intellectual gifts might have been occupied. In this mood I always found him later whenever I met him after I had left Weimar. He ended his life by suicide in a mood of depression. Besides Bernhard Suphan, there was engaged at the Goethe and Schiller Institute at the time of my entrance Julius Wahle. He was one of those called by Erich Schmidt. Wahle and I were intimates from the time of my first sojourn at Weimar; a heartfelt friendship grew up between us. Wahle was working at the editing of Goethe's journals. Eduard von der Hellen worked as Keeper of the Records, and also had the responsibility of editing Goethe's letters. [ 30 ] On Goethe's works a great part of the German “world of Germanists” was engaged. There was a constant coming and going of professors and instructors in philology. One was then much in company with them during their longer or shorter visits. One could get vitally into the circle of interests of these persons. [ 31 ] Besides these actual collaborators in the Goethe task the archives were visited by numbers of persons who were interested in one way or another in the rich collections of manuscripts of other German poets. For the Institute gradually became the place for collecting the literary remains of many poets. And other interested persons came also who at first were less interested in manuscripts than in simply studying in the library contained within the rooms of the Institute. There were, moreover, many visitors who merely wished to see the treasures there. [ 32 ] Everybody who worked at the Institute was happy when Loeper appeared. He entered with sympathetic and amiable remarks. He requested the material he needed for his work, sat down, and worked for hours with a concentration seldom to be seen in anyone. No matter what was going on around him, he did not look up. If I were seeking for a personification of amiability, I should choose Herr von Loeper. Amiable was his Goethe research, amiable every word he uttered to anyone. Especially amiable was the stamp his whole inner life had taken from the fact that he seemed to be thinking of one thing only: how to bring the world to a true understanding of Goethe. I once sat by him during the presentation of Faust in the theatre. I began to discuss the manner of presentation, the dramatic qualities. He did not hear at all what I said. But he replied: “Yes, this actor often uses words and phrases that do not agree with those of Goethe.” Still more lovable did Loeper appear to me in his “absentmindedness.” When in a pause I chanced to speak of something which required a reckoning of duration of time, Loeper said: “Therefore the hours to 100 minutes; the minutes to 100 seconds ...” I stared at him, and said: “Your Excellency, 60.” He took out his watch, tested it, laughed heartily, counted, and said: “Yes, yes, 60 minutes, 60 seconds.” I often observed in him such instances of absent-mindedness. But over such proofs of Loeper's unique temper of mind I myself could not laugh, for they seemed to me a significant by-product – and also charming in their effect – of the personality so utterly free from pose, unsentimental, I might say gracious, in its earnestness. He spoke in rather sprawling sentences, almost without modulation; but one heard through the colourless speech a firm articulation of thought. [ 33 ] Spiritual purpose entered the Institute when Herman Grimm appeared. From the standpoint from which I had read – while still in Vienna – his book on Goethe, I felt the deepest sympathy with his type of mind. And when I was able to meet him for the first time in the Institute, I had read almost everything that had come from his pen. Through Suphan I was soon afterwards brought into much more intimate acquaintance with him. Then, while Suphan was once absent from Weimar and he came for a visit to the Institute, he invited me to luncheon at his hotel. I was alone with him. It was plainly agreeable to him to see how I could enter into his way of viewing the world and life. He became communicative. He spoke to me of his idea of a Geschicte der Deutsche Phantasie 4 which he had in mind. I then received the impression that he would write such a book. This did not come to pass. But he explained to me beautifully how the contemporary stream of historic evolution has its impulse in the creative fantasy of the folk, which in its temper takes on the character of a living, working supersensible genius. During this luncheon I was wholly filled with the expositions of Herman Grimm. I believed that I knew how the supersensible spiritual works through man. I had before me a man whose spiritual vision reached as far as the creative spiritual, but who would not lay hold upon the actual life of this spiritual, but remained in the region where the spiritual expresses its life in man in the form of fantasy. Herman Grimm had a special gift for surveying greater or lesser epochs of the history of the mind and of setting forth the period surveyed in precise, brilliant, epigrammatic characterization. When he described a single personality – Michelangelo, Raphael, Goethe, Homer – his representation always appeared against the background of such a survey. How often have I read his essays in which he characterized in his striking glances the Greek and Roman cultures and the Middle Ages. The whole man was the revelation of unified style. When he fashioned his beautiful sentences in oral speech I had the feeling: “This may appear just so in one of his essays”; and, when I read an essay of his after having become acquainted with him, I felt as if I were listening to him. He permitted himself no laxity in oral speech, but he had the feeling that in artistic or literary presentation one must remain the same person who moved about in everyday life. But Herman Grimm did not roam around like other men even in everyday life. It was inevitable for him to lead a life possessed of style. [ 34 ] When Herman Grimm appeared in Weimar, and in the Institute, then one felt that the plan of the legacy was, so to speak, united with Goethe by secret spiritual threads. Not so when Erich Schmidt came. He was bound to these papers that were preserved in the Institute, not by ideas, but by the historic-philological methods. I could never attain to a human relation with Erich Schmidt. And so all the great respect shown him by all those who worked at the Institute as Scherer philologists made practically no impression upon me. [ 35 ] Those were always pleasant moments when the Grand-duke Karl Alexander appeared in the Institute. An inwardly true enthusiasm – though manifested in a fashionable bearing – for everything pertaining to Goethe was a part of the nature of this man. Because of his age, his long connection with much that was important in the spiritual life of Germany, and because of his attractive lovableness he made a satisfying impression. It was a pleasing thought to know that he was the protector of the Goethe work in the Institute. [ 36 ] The Grand-duchess Sophie, owner of the Institute, one saw there only on special festival occasions. When she had anything to say, she caused Suphan to be summoned. The collaborating workers were taken to her to be presented. But her solicitude for the Institute was extraordinary. She herself personally made all the preliminary preparations for the erection of a public building in which the poetic legacies might be worthily housed. [ 37 ] The heir of the Grand-duke also, Carl August, who died before he became Grand-duke, came often to the Institute. His interest in everything there going on was not profound, but he liked to mingle with us collaborators. This interesting himself in the requirements of the spiritual life he viewed rather as a duty. But the interest of the heiress, Pauline, was full of warmth. I was able many times to converse with her about things which pertained to Goethe, poetry, and the like. As regards its social intercourse the Institute was between the scientific and artistic circles and the courtly circle of Weimar. From both sides it received its own colouring. Scarcely would the door have closed after a professor when it would reopen to admit some princely personage who came for a visit. Many men of all social positions shared in what went on in the Institute. At bottom it was a stirring life, stimulating in many relationships. [ 38 ] Immediately beside the Institute was the Weimar library. In this resided as chief librarian a man of a childlike temperament and unlimited scholarship, Reinhold Köhle. The collaborators at the Institute often had occasion to resort there. For what they had in the Institute as literary aid to their work was here greatly augmented. Reinhold Köhle had roved around with unique comprehensiveness in the myths, fairy-tales, and sagas; his knowledge in the field of linguistic scholarship was of the most admirable universality. He knew where to turn for the most out-of-the-way literary material. His modesty was most touching, and he received one with great cordiality. He never permitted anyone to bring the books he needed from their resting-places into the work-room of the archives where we did our work. I came in once and asked for a book that Goethe used in connection with his studies in botany, in order to look into it. Reinhold Köhle went to get the old book which had rested somewhere on the topmost shelves unused for decades. He did not come back for a long time. Someone went to see where he was. He had fallen from the ladder on which he had to climb to attend to the books. He had broken his thigh. The noble and lovable person never recovered from the effect of the accident. After a lingering illness this widely known man died. I grieved over the painful thought that his misfortune had happened while he was attending to a book for me.
|