Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 4691 through 4700 of 6065

˂ 1 ... 468 469 470 471 472 ... 607 ˃
266-II. From the Contents of Esoteric Classes II: 1910–1912: Esoteric Lesson 16 Dec 1912, Bern
Translator Unknown

Rudolf Steiner
It might occur to us on waking that these parts that we got for nothing could also be taken way from us someday then we can understand what sages always said in the morn: “I thank you God that you enabled me to wake up again,” and so on.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 02 Jan 1913, Cologne
Translator Unknown

Rudolf Steiner
How little moderns live in accordance with these laws of outer and inner cycles is no doubt shown by an outer cycle like the transition of New Year's Eve into the new year. Everything that people do there and undertake before going to sleep seems to be designed to connect oneself particularly deeply with material things, whereas people should be doing a retrospect at this moment.
But there's nothing in the physical world that's great and holy enough to enable one to understand this Mystery that was given through Christ Jesus, so one shouldn't use anything that belongs to the world, not even the words of language in order to refer to this Mystery, the great unfathomable secret that's contained in what flows out from the Mystery of Golgotha.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 08 Feb 1913, Berlin
Translator Unknown

Rudolf Steiner
One attains this equanimity by reverently thinking, feeling and living oneself into the three mantras, It thinks me—It works me—It weaves me, by letting these 3 sentences go through one's soul over and over again. And then we'll also understand our rosicrucian verse in the right way: Ex Deo nascimur In Christo morimur Per Spiritum Sanctum reviviscimus.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 16 Mar 1913, Berlin
Translator Unknown

Rudolf Steiner
If only the progressive, good Gods had worked in us we would never have been under the illusion that it's we who think. Instead of falling into a deep, dreamless sleep at night we would have seen a big Imagination of our thoughts and ideas around us, permeated completely by the life and substance of higher beings.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 21 Mar 1913, The Hague
Translator Unknown

Rudolf Steiner
But when a man has come to this hour that sets in after he's experienced the Guardian of the Threshold then he must have gotten rid of the habit of being afraid. Just to be understood, let's mention an example, though the Imagination could just as easily take on another form. A man can see the figures that ascend from the depths in blue-violet colour tones with sorrowful, pain-filled faces.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 14 May 1913, Strasburg
Translator Unknown

Rudolf Steiner
In Lucifer's mouth the word “Ye shall be as Gods” is a lie, but understood correctly it's true. Christ says: “Ye are Gods”—sons of the Godhead. A man is called upon to become a God.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 03 Sep 1913, Munich
Translator Unknown

Rudolf Steiner
All esoteric life consists in taking in what we can understand and grasp exoterically with the soul with our hearty feelings. We must get to know the realms of Lucifer and Ahriman so we can protect ourselves against attacks.
Some of our dear friends told me that my book Theosophy is very hard to understand, couldn't it be written in an easier way. I even lifted my pen several times to do this, but don't think that it's easy to write Theosophy in a popular way.
266-III. From the Contents of Esoteric Classes III: 1913–1914: Esoteric Lesson 05 Oct 1913, Oslo
Translator Unknown

Rudolf Steiner
He's a pleasant philosopher if his way of expressing himself is understood properly. One also has a burning, hot feeling if one meditates on a point. This is also a good test for esoteric development.
273. Spiritual Scientific Note on Goethe's Faust Vol. II 12 Jun 1918, Prague
Translated by Hanna von Maltitz

Rudolf Steiner
When we don't want to focus on this point, we will never understand Goethe's nature observation. Right into the colour teachings we can't understand Goethe, if we fail to focus on what Goethe wanted.
But only, diving so deeply down into self knowledge, that the depth of the world is understood in the same manner as we understand Goethe's nature ideas, then the bridge can be built, to find the illusionary element of the world.
Human knowledge appeared to be an artificial product, understood like a mechanism. No Homunculus bulges forth out of lively reality. Now comes that towards which Goethe strives for within the entire depth of his soul.
273. The Problem of Faust: The Problem of Faust 30 Sep 1916, Dornach
Translated by George Adams

Rudolf Steiner
It is Gretchen-wisdom! We must take things seriously. The pundits are under a misapprehension and have mistaken this Gretchen-wisdom for deep philosophy. Faust's suggestion for the translation of the Bible is also taken for especially profound wisdom, whereas Goethe simply means to represent how men bandy about truth and error when they undertake much a task.
They generally prize them more highly simply because they do not understand them, the language in which they are written being actually no longer comprehensible. Thus, the content of old books that has become double-Dutch being often put forward when spiritual research is under discussion is the one mischievous thing.
Hence the ancient wisdom is growing dim; there is nothing left but the book-wisdom and that is not understood. For no one who really understood such things as the passage I have just read you would refrain from using them for his own advantage.

Results 4691 through 4700 of 6065

˂ 1 ... 468 469 470 471 472 ... 607 ˃