Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 441 through 450 of 6552

˂ 1 ... 43 44 45 46 47 ... 656 ˃
97. The Animal Soul 16 Mar 1907, Leipzig
Translated by Anna R. Meuss

People always satisfy themselves with “instinct,” but they never attempt to think about anything underlying this “instinct.” We must now also consider the other side, and not overlook the radical distinction between what man performs with his soul, and the animal with its soul.
Everywhere, again, are those who remain stationary—decadent human beings. If you really grasp aright, you will understand that all animals have aged at the youth stage, have aged too early, have adopted fixed forms which they should have gone beyond.
Many may perhaps find that the Judgment sounds harsh, but they have, as we know, the choice. Understand me aright, not for reincarnation, but for the Sixth Race. Question: Why do old people become mentally weak, even if the soul cannot change?
97. The Sin Against the Holy Ghost and the Ideal of Christian Grace 17 Mar 1907, Munich
Translator Unknown

Thus, it is clear that He gave one form of his Teaching to those who had less understanding—to whom it was necessary to speak in parables, for it was not yet possible to go into things any deeper with them; and He proclaimed another Teaching which was destined for the initiated.
Thus we first attain to the Holy Ghost, to the transformed astral body; through the Holy Ghost we come to the Christ—to the consciousness of the etheric body; and through the Christ, to the Father, or the consciousness of the physical body. If you have understood how these seven members of human nature are inter-related, you will also understand how Initiation took place in ancient times, before Christ, and how this Initia-tion took place, after Christ-Jesus had appeared on the earth.
Although the experiences which a human being passed through in such a process, were sublime and overpowering, he was nevertheless entirely in the hands of the Priest; he was under the power of another, and only under these conditions was he able to enter the higher worlds. What the human being was like, after having passed through this experience, may be imagined if we bear in mind that it gave him the opportunity of experiencing his own eternal being: he was then emancipated from the part which was not eternal—his physical body—which he could not use, if he wished to move about in the higher worlds.
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: The So-called Dangers of Occult Development 05 Nov 1907, Vienna
Translated by Antje Heymanns

This movement was founded in the 14th and 15th centuries by a high-ranking individual who became known to the world under the name of Christian Rosenkreutz.1 What ‘Christian Rosenkreutz’ is, or who hides behind it, only the initiates know.
In the old days, these three methods were kept strictly apart, and if we really want to understand what the occult development of man is all about, then we must clearly understand these three terms.
However, when one has found it and talks about it, then all things that a clairvoyant says can be understood by common sense, and if someone maintains that he cannot understand these, then the reason is not that he isn’t clairvoyant, but that he does not want to use his common sense enough.
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: Esoteric Development and Super-sensible Knowledge 07 Nov 1907, Vienna
Translated by Antje Heymanns

Lotus flowers are organs, that perform a kind of circling motion. One such organ is located underneath the forehead, one centimetre under where the eyebrows meet, in the brain. Focusing intensely on this point and simultaneously speaking a particular word, triggers a kind of flash, an appearance of light, visible to a clairvoyant from the outside.
Once a human being has taken steps on the occult path for some time under appropriate guidance, many things become to him visible, tangible, and able to be experienced that he would otherwise have missed.
J.W.v.Goethe, Notes and Treatises for the Better Understanding of the West-Easterly Divan, section: General—Lord Jesus, who wanders through the World (Nisami).
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: The Rosicrucian Initiation 15 Dec 1907, Düsseldorf
Translated by Antje Heymanns

Through centuries he led a life ‘in the same body'. We have to understand the expression ‘in the same body' as follows: When looking at the physical body, we find nothing is left of what it consisted of ten years ago.
Here ‘Study ' means something different than what is usually understood by it in daily life. What is meant is the particular way of acquisition of ideas and concepts, which is called ‘sensory-free thinking'.
This definition was correct verbatim, only one must understand it. It is not a mere allegory. A Rosicrucian works on reality in such a way that he will penetrate into the physiology.
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: The Mysteries, a Christmas and Easter Poem by Goethe 25 Dec 1907, Cologne
Translated by Antje Heymanns

All those who understood Christianity in this way, saw in it the profound spiritual-scientific idea of the unification of religions. For they were of the view, yes, they had the firm conviction that whoever understands Christianity thus, can rise to the highest grade of human development. One of the last Germans to understand Christianity esoterically in this way is Goethe.
And at this point he utters a significant word that only he can understand who knows how very often this password has been spoken in secret brotherhoods, “Who added roses to the cross?”
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: Whitsuntide: Collective Spiritual Striving and Working toward Spiritualisation of the World I 07 Jun 1908, Cologne
Translated by Antje Heymanns

The following question is not for one who understands the spiritual world, “Then why are these beings there and not otherwise?” We should not ask about their origin, because their origin lies in the cosmos.
Thus, the large forces of elemental beings are placed under higher, wise leadership and the harm that they could cause is transformed into something useful. This is how it is in the realms that lie below the human being.
Through the Science of the Spirit, it will once again become meaningful to man. Once people understand the significance of the descent of the Holy Spirit for them in the future, then the Whitsun Festival will come to life again.
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: Whitsuntide: Collective Spiritual Striving and Working toward Spiritualisation of the World II 09 Jun 1907, Cologne
Translated by Antje Heymanns

Imagine a soul that will live in a physical body with a loose etheric body. This soul would no longer understand if one would tell it about demons and so on. Today is the point in time where one can talk about those things.
So, we understand how people can fail to complete their task to further the development of humanity and that of other beings.
But already now there is a spiritual movement underway, that prepares for a later spiritualisation. Those humans who understand the anthroposophical movement in this way will make the Whitsuntide thought a reality.
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: Man and the Surrounding World 01 Dec 1907, Nuremberg
Translated by Antje Heymanns

What causes pain to the Earth can be understood if we bear in mind the following: The whole Earth must be imagined as a unified organism and all the plants as members of this common organism.
Since then, He became one with the Earth. Now we can understand in a deeper sense the meaning of the words: “He that eateth my bread, treadeth me underfoot.”2 Imagine that the Earth is the body of Christ, and take this expression literally.
The essential thing is to recognise the true spirit in the words, to penetrate into that which lies behind them, to understand that the religious scriptures were written from the depths of the true spiritual realisation. Thus, we have seen the way in which we must understand these things.
98. Nature and Spirit Beings — Their Effects in Our Visible World: The Elemental Kingdoms of Nature 04 Dec 1907, Munich
Translated by Antje Heymanns

We can understand such things in the best way, if we proceed from what we can perceive through our senses—from the kingdoms of the sense-world, which are accessible to human observation.
It is admitted of course, that it is not possible to understand a clock at once, but the world, people want to understand immediately. If we wish to grasp the Divine, infinite patience is needed, for the Divine contains everything. In order to understand the world, people wish to apply the simplest concepts. This is simply convenience, no matter how reverently the soul may say it.

Results 441 through 450 of 6552

˂ 1 ... 43 44 45 46 47 ... 656 ˃