Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 821 through 830 of 6065

˂ 1 ... 81 82 83 84 85 ... 607 ˃
13. Occult Science - An Outline: Preface to the 1913 edition
Translated by George Adams, Mary Adams

Rudolf Steiner
Therefore again and again he would renew the attempt to show up the misunderstandings underlying the all-too categorical belief that human cognition can never reach into the supersensible worlds.
[ 5 ] Yet it is possible to do this, while understanding full well how contradictory it may appear. Not everyone can realize the experiences one undergoes when drawing near the realm of the supersensible with intellectual reflection.
As clear as possible an account has been attempted of what the human soul must do and undergo so as to liberate the powers of cognition from the confines of the sense-world and fit them or the experience of supersensible worlds.
13. Occult Science - An Outline: Preface to the 1925 edition
Translated by George Adams, Mary Adams

Rudolf Steiner
[ 10 ] People with half-formed notions who allege auto-suggestion in this regard have little idea of the real depth and intimacy of such understanding. For the scientific understanding of the physical world there may be truth or error in our theories and concepts.
[ 12 ] When a man's judgment is tinged however slightly by the dogmatic assertion that the ordinary (not yet clairvoyant) consciousness—through its inherent limitations—cannot really understand what is experienced by the seer, this mistaken judgment becomes a cloud of darkness in his feeling-life and does in fact obscure his understanding.
It is no less intelligible than is a finished work of art to the non-artist. Nor is this understanding confined to the realm of aesthetic feeling as in the latter instance; it lives in full clarity of thought, even as in the scientific understanding of Nature.
14. Four Mystery Plays: Interlude

Rudolf Steiner
As soon as it departs therefrom, its works are untrue. Sophia: I understand you perfectly when you speak like that. I have always admired the artists who could represent what you call the reality of life.
If you think of this assertion as changed into an elemental feeling you will understand why I feel a sense of distress towards much that you call art. It is distressing to see an external sense-reality imperfectly, portrayed in realistic art.
Estella: I see no possibility of our coming to any understanding with one another on this point. It is indeed sad that, in these most important problems of the soul, my best friend follows views so different from my own.
14. Four Mystery Plays: The Portal of Initiation: A Prelude
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Estella: You ought to know. You have known me long enough to understand how I have wrenched myself away from that manner of life, which, day in and day out, only struggles to follow tradition and convention. I have sought to understand why so many people suffer, as it seems, undeservedly. I have tried to approach the heights and depths of life.
I am aware of the nature of true art; I believe I understand how it seizes upon the essentials of life and presents to our souls the true and higher reality.
14. Four Mystery Plays: The Portal of Initiation: Scene 1
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
One day she felt herself completely changed, And none could understand her altered state. Estrangement met her wheresoe'er she turned Until she came into our circle here. Not that we fully understand ourselves What she possesses and what no one shares. Yet we are trained by this our mode of thought The unaccustomed to appreciate, And feel with every mood of humankind.
) Johannes: It took me many years to understand And know the vanity of things of sense When spirit-knowledge is not joined with them In close and intimate companionship.
14. Four Mystery Plays: The Portal of Initiation: Scene 3
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Merry thy laughter, as a child can laugh Who hath not known as yet life's shadowed fears. Thus thou didst learn to understand life's joy, And mourn in sadness, each in its own time, Before thy dawning conscience grew to seek Of sorrow and of happiness the cause.
14. Four Mystery Plays: The Portal of Initiation: Scene 5
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Felix Balde: I know full well that they are shrewd enough To understand the objections I have voiced, But not so shrewd as to believe in them. Theodosius: What must we do that we may forthwith give The powers of earth what they do need so much?
14. Four Mystery Plays: The Portal of Initiation: Scene 8
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Strader: Never so little have I understood Thy speech; for surely in all artists' work The living spirit is thus manifest. How therefore doth thy friend, Thomasius, Differ from other masters in his art?
14. Four Mystery Plays: The Soul's Probation: Scene 1
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
It seems as though I could not draw my breath When I attempt to understand. these words. And ere I feel the thoughts that I must think, Fear and misgiving have beset my soul.
Prepare to change the sense of many words If thou wouldst understand my speech aright, And do not marvel that thy present pain Bears in my language quite another name— I call thy state good fortune.
Yet none the less it must be each man's task, Who understands them in their truest sense, To drink the spirit-waters from that source. Nor are my words designed to hinder thee From being swept away to worlds that seem To thee fantastic.
14. Four Mystery Plays: The Soul's Probation: Scene 2
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Maria: Still do I hear delusion: so let me Alone continue speaking, for I know That thou must understand me without fail. For sure it is no lying shape will dare To change the words unto thine ear addressed.

Results 821 through 830 of 6065

˂ 1 ... 81 82 83 84 85 ... 607 ˃