Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 6171 through 6180 of 6338

˂ 1 ... 616 617 618 619 620 ... 634 ˃
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 06 Jul 1919, N/A

Edith Maryon
I am truly sorry that the work is so much more difficult with so little understanding. Dr. Boos was here today and seems very satisfied with the progress in Switzerland. A very nice letter has arrived from a lady in England who seems to understand the matter and offers to do the translation.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter to Edith Maryon 25 Jul 1919, Stuttgart

Rudolf Steiner
The direction of the ideas is not really understood. There are certainly a few who show understanding. But there is a lot of misunderstanding, and one advances much too slowly for the time conditions.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 14 Sep 1919, N/A

Edith Maryon
I also think that they often translated too freely, that is, they tried to understand the meaning and then freely render it in their own way, so that it is a bit as if you had seen a blue painting and, from memory, made a green one!
Finally, I compared the first chapter of the two translations and found that the other one reads more fluently when viewed as a whole, which is easy to understand because one translator had already written a lot and I had not! I often find my sentences clumsier, but perhaps more faithful – in some respects – to the original; others are even like another version, some better.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 21 Dec 1919, N/A

Edith Maryon
Wedgwood about the people she has encountered – she is much less judgmental than I am and says that if you haven't lived through it yourself, you can hardly imagine how incredibly ugly and difficult it was in England during the war, and that the few hundred people who more or less understood the real significance of this war really went through a dreadful time. The whole air there is poisoned and polluted with lies, and people who had to hold themselves upright in such an atmosphere without any support or help, in the middle of a crowd of people who showed hostility as soon as it became known that someone was a pacifist – and feeling depressed by the horror of this war – really had a terrible time.
That's why she has hope for these people, who at least want to hear, while the others are blind, deaf, and hostile to all other thoughts. Nevertheless, I think that one can easily understand what it looked like there, even without being there. Dec. 22: Today I was at the key issues working group in the reading room.
Monges wanted to know whether a dentist sold his work in exactly the same way as the day laborers and [that] could hardly understand the difference, and said he must feel like a slave Mrs. Drury-Lavin spoke of the contentment and piety she had found among the English agricultural laborers and could not understand how they could belong to a bygone age that had no future.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 07 Mar 1920, N/A

Edith Maryon
Yesterday we had visitors from Dornach: the district court president and seven or eight other bigwigs. They were friendly and showed some understanding for the matter. Afterwards they bought various books. Some even carved something on the great Lucifer, which they found very amusing.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 25 Jul 1920, N/A

Edith Maryon
I got the passport visa without any difficulty; the vice-consul even fetched the second visa from the French consul himself, for which I was really grateful because about 30 people were already waiting on the street under the burning sun. The Arlesheim authorities also issued a return travel permit immediately, so unless something better (or less bad!)
Two Englishwomen and three Englishmen have arrived; they say that Rosenkrantz has had little success so far for our art course, and that people there simply fall asleep, even though there are many who would like to take what we have to give; but they don't realize it, and no one can make it understandable. Today they are visiting the group. Dorothy Pethick is in Linthal, Glarus, and sends a copy of a letter from Mrs.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 17 Sep 1920, N/A

Edith Maryon
Wedgwood apologized and took back what she said; the unsatisfactory thing about it, however, is that she doesn't understand anything about it and doesn't want to hear anything about it, but says it's all a matter between her and Dr.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 09 Nov 1920, N/A

Edith Maryon
She writes that she is trying to preach threefolding to her acquaintances and says that when she explains it to people, they understand much better what it means, like herself, and think they understand through the intellect, because she only understands through intuition.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 26 Feb 1921, N/A

Edith Maryon
This week, we received some rather unpleasant news: a dramatic sketch, performed by students in the evening at the Basel Casino, caricatured (under pseudonyms, of course) the Anthroposophical Society. It was very detailed, not funny but very, very mean, and at times even verging on blasphemy.
263. Correspondence with Edith Maryon 1912–1924: Letter from Edith Maryon 04 Sep 1921, N/A

Edith Maryon
It's a shame! She works well in the areas she understands. I hope this letter will arrive in Stuttgart at the right time, because I assume you will be traveling to Berlin no later than Saturday morning.

Results 6171 through 6180 of 6338

˂ 1 ... 616 617 618 619 620 ... 634 ˃