Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Correspondence with Edith Maryon
1912–1924
GA 263

Translated by Steiner Online Library

53

Edith Maryon to Rudolf Steiner

Sculptor's studio, Goetheanum
Dornach near Basel, 9 Nov. 1920

Dear and esteemed teacher,

Everything is going well here, but the studio looks very empty and desolate. I have been carving Lucifer and have finished the three eurythmy plaques with great difficulty, although only at the last moment – when Miss Melland had to leave.

A Mr. Gaze arrived today and was sent to me by Mrs. Cull, and it seems that Miss Vreede is to pave the way for him to travel to Stuttgart for a few days. He told me that he is supposed to take over the books from Courtney, and he probably wants to talk about this when he has the opportunity.

Felkin has arrived safely and has now received good news from the mother. She writes that she is trying to preach threefolding to her acquaintances and says that when she explains it to people, they understand much better what it means, like herself, and think they understand through the intellect, because she only understands through intuition. Isn't that a little funny? Otherwise it's not exactly cheerful here. I very much hope that the affairs in Stuttgart can be well organized, more as you would like, than before, and that you don't overwork yourself too much.

With warmest regards

Edith Maryon

53

Edith Maryon an Rudolf Steiner

Bildhauer Atelier Goetheanum
Dornach bei Basel, 9. Nov. 1920

Sehr geehrter lieber Lehrer,

alles geht ordnungsgemäß vorwärts hier, nur sieht das Atelier sehr wüst und leer aus. Ich habe an Lucifer geschnitzt, und mit großer Mühe die 3 Eurythmie-Plaketten fertiggestellt, obwohl erst im letzten Moment - als Miss Melland abreisen mußte.

Ein Mr. Gaze ist heute angekommen [und] zu mir geschickt [worden] - von Mrs. Cull, und es scheint, Frl. Vreede sollte ihm den Weg bahnen, für einige Tage nach Stuttgart zu reisen. Er sagte mir, er sollte die Bücher von Courtney übernehmen, wahrscheinlich will er darüber sprechen, wenn ihm eine Gelegenheit geboten wird.

Felkin ist gut angekommen und hat jetzt gute Nachrichten von der Mutter bekommen. Sie schreibt, sie bemüht sich, ihren Bekannten Dreigliederung zu predigen und sagt, daß, wenn sie es den Leuten auseinandersetzt, sie viel besser begreifen, was die Sache bedeutet, wie sie selbst, und meint, sie verstehen durch den Intellekt, weil sie nur durch Intuition versteht. Ist das nicht ein bißchen lustig? Sonst ist es nicht gerade heiter hier. Ich hoffe sehr, daß die Affären in Stuttgart sich gut ordnen lassen, mehr nach Wunsch, wie früher, und daß Sie sich nicht allzusehr überarbeiten.

Mit herzlichsten Grüßen

Edith Maryon