Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 321 through 330 of 6065

˂ 1 ... 31 32 33 34 35 ... 607 ˃
51. Schiller and Our Times: Schiller's Life and Character 21 Jan 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
The way in which he took them is important and significant for his life. We cannot understand Schiller wholly if we do not read the two dissertations which he wrote after finishing his studies.
In the second Schiller puts to himself the question how we have to understand the working of the material in the human body. For Schiller, even the material body has something spiritual.
We may say, of course, that it has by no means exhausted the possibilities of this sphere, that it might have left this sphere more perfect; but do we know that this sphere is lost to it? We lay aside many a book which we do not understand, but which we may perhaps understand better some years hence. This is how Schiller tries to make clear to himself the eternal of the spirit in its relation to physical nature—without however under-estimating the physical.
51. Schiller and Our Times: Schiller's Work and its Changing Transformations 28 Jan 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Kantianism was a necessary study for a person like Schiller, and we shall understand his standpoint yet more deeply if we delay a moment over what was then working upon him. At that time, we can see two quite definite currents in German intellectual life.
In Herder we have the passion to put man into relation with the whole of nature and to understand him in that relation. It is this striving for unity which makes Herder appear so modern a man. ...
Through the study of history, through honest inclination and devotion to human life he reached the harmony that had been lost and thus to an understanding of Goethe. Schiller describes in splendid words in the memorable letter of 23rd August 1794, what was Goethe's way: “I have for a long time, even though from a distance, observed the course of your spirit and with ever new wonder noted the path you have traced out for yourself.
51. Schiller and Our Times: Schiller and Goethe 04 Feb 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
And thus, at the beginning of their personal meetings these two great geniuses were quite incapable of understanding each other. In fact, when Schiller came to Weimar, he felt himself repelled by what he heard about Goethe, and even a personal meeting could not alter things. In 1788 Schiller could still write an unfavourable criticism of Egmont, that fruit of a mature artistic thought. He could not understand how Goethe could represent Egmont, not as a heroic enthusiast as Schiller himself would have done, but as a weakling who could be guided by given circumstances.
They were pursued with envy and hatred, for the small has never been able to understand the great. It is hardly credible today what attacks were launched by pettiness against them. The Annals of Philosophy, for instance, spoke disparagingly of them, and someone, called Manso, described them as the “sluts of Weimar and Jena.”
51. Schiller and Our Times: Schiller's Worldview and His 'Wallenstein' 11 Feb 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
There was something in him which could only come out by reference to Kant. We have to understand this point in Schiller thoroughly if we wish to understand the greatness of his personality aright.
What Hebbel demanded as the necessary pre-supposition of tragedy, “That things had to happen thus,” that nothing can be tragic which might have happened otherwise, was grasped intuitively by Schiller, though he never puts it thus in words. But there is another tragic idea under the influence of which Schiller stands which does not admit of solution and which was expressed particularly in Wallenstein.
51. Schiller and Our Times: Schiller, the Greek Drama and Nietzsche 18 Feb 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
If we are to feel tragedy in this sense, we must eliminate the personal and separate it from the merely human. Only then can we really understand Wallenstein. There is something super-personal that has grown beyond the personal which hovers over Wallenstein.
51. Schiller and Our Times: Schiller's Later Plays 25 Feb 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
Thus, in the Maid of Orleans we have the effects of dark soul forces: the Maid is almost like a sleep-walker, under the influence of what we may call the demonic and is carried forward by it. She is to stand far above humanity, and only because she is a maid, has she the right to pass through the ranks of her enemies, for her country's sake, like a destroying angel.
But if you need my too-determined deed, then summon Tell and he will not fail you.” He acts, not like the others, under the impulse of the idea of freedom, but from purely personal feeling, offended paternal sense. Two lines run together, the one which concerns Tell alone, the other felt by the whole Swiss people.
We might also make a selection for purposes of education from his Aesthetic Letters; and a wholly new attitude would come into our pedagogic system. If we are to understand Schiller's plays, we must breathe the fine air of real education that lies in his aesthetic works.
51. Schiller and Our Times: Schiller's Influence During the 19th Century 04 Mar 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
People who have grown up in an atmosphere of reverence for Schiller, will hardly understand remarks like that of Friedrich v. Schlegel in his essays on Goethe and Schiller. He called Schiller's Imagination disordered.
Nor does he present a unique phenomenon; he is typical of the romantic theory; we can only understand him if we can understand what the romantic school was after. The Romantics aimed at a new art, a comprehensive view of all art.
Hence the correspondence of Goethe and Schiller was regarded by them as very tiresome; the art-rules there discussed they took as naive. A. W. v. Schlegel, under the stimulus of the correspondence, wrote some bitter epigrams. Among themselves the Romantics thoroughly admired one another.
51. Schiller and Our Times: What Can the Present Learn from Schiller? 05 Mar 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
The true which Schiller sought is recognised nowadays neither by science nor by art; no one understands nowadays what Schiller understood by the true. Hence comes that opposition; for we understand by the true what Schiller called the indigence of the sense-world.
We should not ask if Schiller can mean anything to us nowadays; on the contrary he must come to mean something for us again, because we have forgotten how to understand what goes beyond the purely material. Then we again shall be able to understand an art which seeks to unveil the secrets of existence.
It is of little use to open the theatres in Schiller's honour if the people who sit in them have no understanding for him. Only when we have attained to such an understanding of Schiller will there be men, who, like Herman Grimm about Goethe, will be able to speak about Schiller from the depth of the heart.
51. Schiller and Our Times: Schiller and Idealism (Aesthetics and Morality) 25 Mar 1905, Berlin
Translated by Harry Collison

Rudolf Steiner
The tragic was to consist in the “production of an action which aroused pity and fear and aimed at the purification of these feelings.” It was difficult to understand what was meant by that; and Lessing meditated a good deal about it. In the Nineteenth Century a vast literature grew up around the problem, and whole libraries could be filled with books dealing with Katharsis. The idea was not understood because men did not understand from what it had grown up. In Aeschylus we can still see something of this “drama of the God.”
51. Philosophy, History and Literature: Greek, Middle Age and Modern Worldviews 07 Jan 1901, Berlin

Rudolf Steiner
It will one day have to be counted as an eternal disgrace to German philosophy that it has misunderstood Hegel in this way. Whoever understands Hegel, it does not occur to him to want to spin anything out of the idea. Marx really understood Hegel in the fruitful sense of the word.
Thereby he came to the "unconscious" as the primordial ground of the world. It is understandable that these two thinkers, from such presuppositions, had to come to the conviction that the world was the worst imaginable.
The spirit has come into being, not developed out of nature. This must be understood first, then the thinking can form a view about this spirit developed within the natural order.

Results 321 through 330 of 6065

˂ 1 ... 31 32 33 34 35 ... 607 ˃