Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 1051 through 1060 of 6065

˂ 1 ... 104 105 106 107 108 ... 607 ˃
1. Goethean Science: Knowing and Human Action in the Light of the Goethean Way of Thinking Methodology
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
This self-shaping principle, which in this realm underlies every phenomenon, which I must seek in every one, is the typus. We are in the realm of organic nature.
The human being, insofar as he is a being of nature, is also to be understood according to the laws that apply to nature's working. But neither as a knowing nor as a truly ethical being can he, in his behavior, be understood according to merely natural laws.
In order for him to do so it is necessary above all that he understand his time. Then, in inner freedom, he will fulfill its tasks; then he will set to at the right place with his own work.
1. Goethean Science: Relationship of the Goethean Way of Thinking to Other Views
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
It was also necessary for Goethe to do so. But this did not prove to be a fruitful undertaking for him. For there is a deep antithesis between what the Kantian philosophy teaches and what we have recognized as the Goethean way of thinking.
This is a matter for the intellect. The intellect is to be understood as a sum of activities whose purpose is to draw the sense world together according to certain forms already sketched out in the intellect.
But in the introduction that he later added to his essay on the metamorphosis of the plants he says: “So from now on, I undertook to find the archetypal animal, which means, ultimately, the concept, the idea of the animal.”
1. Goethean Science: Goethe and Mathematics
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
How often has Goethe spoken out against the undertakings of problematical people who strive for goals without bothering about whether, in doing so, they are keeping within the bounds of their abilities!
Everything depends upon establishing what task mathematics has and where its application to natural science begins. Now Goethe did actually undertake the most conscientious study of this. Where it is a question of determining the limits of his productive powers, the poet develops a sharpness of understanding surpassed only by his genius' depth of understanding.
1. Goethean Science: Goethe's Basic Geological Principle
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
It did not suffice for him to see granite here and porphyry there, etc., and then simply to arrange them according to external characteristics; he strove for a law that underlay all rock formation and that he needed only to hold before himself in spirit in order to understand how granite had to arise here and porphyry there.
He seeks the common principle that, according to the different conditions under which it comes to manifestation, at one time brings forth this kind of rock and another time brings forth that. Nothing in the realm of experience is a constant for him at which one could remain; only the principle, which underlies everything, is something of that kind. Goethe therefore also endeavors always to find the transitions from rock to rock.
1. Goethean Science: Goethe's Meteorological Conceptions
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
He still sought in addition only some means that would help him understand the transformations of the cloud forms, just as he found in that “spiritual ladder” a means of explaining the transformation of the typical leaf shape in the plant.
1. Goethean Science: Goethe and Natural-scientific Illusionism
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
[ 14 ] And in this way, I was forced to that view of the natural-scientific method which underlies the Goethean colour theory. Whoever finds these considerations to be correct will read this colour theory with very different eyes than modern natural scientists can.
May the reader experience from the following chapters what our principle foundation is for physics, in order then, from this foundation, to see Goethe's undertakings in the right light.
1. Goethean Science: Goethe as Thinker and Investigator
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
We must seek out all the interrelationships if we are to understand the phenomenon. But these relationships differ from each other; some are more intimate, some more distant.
Phenomena that arise in such a way that only the necessary determining factors bring them about can be called primary, and the others derivative. When, from their determining factors, we understand the primary phenomena, we can then also understand the derivative ones by adding new determining factors.
But even there his conception is essentially different from what one usually understands this part of optics to be. He does not want to explain the functions of the eye by its structure, but wants rather to observe the eye under various conditions in order to arrive at a knowledge of its capacities and abilities.
1. Goethean Science: Goethe Against Atomism
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
But with respect to the basic mental pictures by which the modern view of nature seeks to understand the world of experience, these I consider to be unhealthy and, to an energetic thinking, inadequate.
Now it was no longer a question of the unity that underlies the manifoldness of the world. Now all unity was denied. Unity was degraded into a “human” mental picture.
One can see from his presentation that recent natural science has arrived at unhealthy views in colour theory through the general mental picture that it uses in grasping nature. This science has lost its understanding for what light is within the series of nature's qualities. Therefore, it also does not know how, under certain conditions, light appears colored, how colour arises in the realm of light.
1. Goethean Science: Goethe's World View in his Aphorisms in Prose
Translated by William Lindemann

Rudolf Steiner
These two languages stem from the same primal being, and man is called upon to effect their reciprocal understanding. It is in this that what one calls knowledge consists. And it is this and nothing else that a person seeks who understands the needs of human nature. For someone who has not arrived at this understanding, the things of the outer world remain foreign. He does not hear the essential being of things speaking within his inner life.
The highest work of art is one that makes you forget that a natural substance underlies it, and that awakens our interest solely through what the artist has made out of this substance.
2. A Theory of Knowledge: The Point of Departure
Translated by Olin D. Wannamaker

Rudolf Steiner
This statement cannot be disproved by reference to the fact that a number of older and younger philosophers and scientists have undertaken to interpret Goethe and Schiller. For these have not attained to their scientific standpoints by developing the germs existing in the scientific works of these heroes of the mind.
To this necessity must we ascribe the fact that modern researchers have undertaken to interpret our classic writers as we have explained above. These interpretations reveal nothing more than a vague feeling that it will not suffice simply to pass over the convictions of those thinkers and proceed with the order of the day.
If a thinker holding such a one-sided conception confronts Goethe's view, which is unlimited—because it always takes its manner of observation, not from the mind of the observer, but from the nature of the thing observed—then it may easily be understood that this one-sided thinker lays hold upon that element in Goethe's thought which harmonizes with his own.

Results 1051 through 1060 of 6065

˂ 1 ... 104 105 106 107 108 ... 607 ˃