The History and Content of the
Esoteric School 1904–1914
Volume Two
GA 265
Translated by Steiner Online Library
The Three Esoteric Lessons for the Wachsmuth-Lerchenfeld Group
Rudolf Steiner's notebook entries, notebook archive number 281. Some of this may also have been given in the esoteric lesson in Kristiania (Oslo) on 18 or 20 May.
May 27, 1923, Dornach, the Wachsmuth-Lerchenfeld group:
First enjoyment of the Esot. Then forgetting the Esot.
1.) Examination of the seriousness =
2.) Hatred, ambition, denied love, astral light
3.) The legend
4.) The intentions<
today = one has lost the word and the
thoughts to the I.
Thought-feeling
Melas
speak rightly, s l m ch
so that the word Salem
works
“Lord
over thyself
”Brethren of the... (another version)
According to Rudolf Steiner's manuscript from notebook archive number 281
Divine Sculptors of the Universe
Feel the soul-sacrifice smoke
Which we in your light heights
Worshipping would like to let flow.
Divine thinkers of the universe
Take into your thinking the sacrificial word
That we entrust to the air circles
Which meet you when your forces
worlds through space.
Divine creators of the universe
Take into your being our own being
So that we may flourish under your protection
When you lift up from the depths of the earth
a world growing towards the heights of light.
Meditation from the esoteric hour Dornach, May 27, 1723
The Indian mantram
The wording has not been handed down. Among Rudolf Steiner's handwritten notes on these esoteric hours are two Indian mantras:
Yasmāt jātam jagat sarvam, yasminn eva praliyate
yenedam dhriyate caiva, tasmai jnānātmane namah.
From whom the whole world originates, to whom it
returns,
through whom it is securely supported,
To Him the Self who knows, be all honor.
The other Indian mantram is recorded in the notebook as follows:
Satyam gnanam anantam Brahma
ananda rupam amritam vibharti
Shantam Shivam advaitam
Shanti Shanti Shanti.
Wording of the two subsequent manuscripts by Rudolf Steiner
The two manuscripts, obviously written down together, come from the estate of the English sculptor Edith Maryon, who was Rudolf Steiner's colleague in the sculptural wood group and fell ill after the building fire. Rudolf Steiner, who visited her repeatedly during her illness, apparently told her about the esoteric lesson of May 27, 1923 and wrote down the two mantras for her.
Note sheet archive number 5852
J A O U E (preparation)
Catch the butterfly
Send it to the icy heights (3 1/2 years)
Where the world dreams (memory)
It becomes a bird for you
Then you have done half the work (-I now)
(Forgetting)
Dip the bird
In the depths of the sea
Where the will of the world is at work
The bird drowns
Then you still have to do
To burn the bird's corpse
Purifying in the fire
Then consume the ashes
And you are
The light in the darkness of the world. - (Tragedy)
(Above the vowels:)
J still within,
A one opens to the world that says a lot
O the angels come, give hands
U the second hierarchy comes, flows around one with light
E the first hierarchy comes and burns one in fire.
Zu den drei esoterischen Stunden für die «Wachsmuth-Lerchenfeld-Gruppe»
Rudolf Steiners Notizbucheintragungen, Notizbuch Archivnummer 281 Einiges daraus dürfte auch in der esoterischen Stunde in Kristiania (Oslo) am 18. oder 20. Mai gegeben worden sein.
27. Mai 1923 Dornach die Wachsmuth-Lerchenfeld-Gruppe:
erst genießen das Esot. dann das Esot. vergessen
1.) Auseinandersetzung des Ernstes =
2.) Haß, Ehrgeiz, verweigerte Liebe astrales Licht
3.) Die Legende
4.) Die Absichten<
heute = man hat zum Ich und dem
Worte den Gedanken verloren.
Gedankenempfindung
Melas
recht sprechen, s l m ch
so daß das Wort Salem
wirkt
Herrschaft
über sich
selbst
«Brüder der ...» (andere Fassung)
Nach der Handschrift Rudolf Steiners aus Notizbuch Archivnummer 281
Göttliche Bildner des Weltenalls
Erfühlet den Seelen-Opferrauch
Den wir in Eure Lichtes-Höhen
Verehrend möchten strömen lassen.
Göttliche Denker des Weltenalls
Nehmet auf in Euer Denken das Opferwort
Das wir den Luftkreisen vertrauen
Die Euch begegnen, wenn Euere Kräfte
Welten durch den Raum hindurch führen.
Göttliche Schöpfer des Weltenalls
Nehmet hin in Euer Wesen unser eignes Wesen
Daß wir in Eurem Schutze gedeihen
Wenn Ihr aus den Erdentiefen
Eine Welt gegen die Lichteshöhen wachsend hebt.
Meditation aus der esoterischen Stunde Dornach, 27. Mai 1723
Das indische Mantram
Der Wortlaut ist nicht überliefert. Unter den handschriftlichen Aufzeichnungen Rudolf Steiners zu diesen esoterischen Stunden finden sich zwei indische Mantren:
Yasmāt jātam jagat sarvam, yasminn eva praliyate
yenedam dhriyate caiva, tasmai jnānātmane namah.
Von dem die ganze Welt stammt, zu dem sie
wieder zurückkehrt,
durch den sie sicher gestützt ist,
Ihm dem Selbst, welches weiß, sei alle Ehre.
Das andere indische Mantram ist im Notizbuch wie folgt aufgezeichnet:
Satyam gnanam anantam Brahma
ananda rupam amritam vibharti
Shantam Shivam advaitam
Shanti Shanti Shanti.
Wortlaut der beiden nachfolgenden Handschriften Rudolf Steiners
Die beiden offensichtlich zusammen niedergeschriebenen Handschriften stammen aus dem Nachlaß der englischen Bildhauerin Edith Maryon, die Rudolf Steiners Mitarbeiterin an der plastischen Holzgruppe gewesen ist und nach dem Baubrand erkrankt war. Rudolf Steiner, der sie während ihrer Krankheitszeit immer wieder besuchte, hat ihr offensichtlich von der esoterischen Stunde vom 27. Mai 1923 berichtet und für sie die beiden Mantren niedergeschrieben.
Notizblatt Archivnummer 5852
J A O U E (Vorbereitung)
Fange den Falter
Sende ihn in eisige Höhen (3 1/2 Jahren)
Wo die Weltenträume walten (Erinnerung)
Wird er dir zum Vogel
Dann hast du der Arbeit (-Ich jetzt)
Hälfte vollbracht (Vergessen)
Den Vogel tauche
In Meerestiefen
Wo der Weltenwille wirket
Ertrinkt der Vogel
Dann bleibt dir noch zu tun
Die Vogelleiche
Im Feuer läuternd zu verbrennen
Dann verzehr die Asche
Und du bist
Das Licht im Weltendunkel. - (Tragik)
(Über den Vokalen steht:)
J noch in sich
A man öffnet sich der Welt, die sagt viel
O die Engel kommen, geben die Hände
U die zweite Hierachie kommt nach, umströmt einen mit Licht
E die erste Hierarchie kommt und verbrennt einen in Feuer.